Меню

Библейская Энциклопедия -- М 3 --



Мешуллам
(евр. "воздаваемый"):
1) вениамитянин, потомок Елпаала, значившийся в родословном списке царя Саула (1 Пар 8:17);
2) израильтянин из колена Гадова, современник Иеровоама II, царя Израиля (1 Пар 5:13);
3) дед Шафана, цар. писца во времена иуд. царя Иосии (4 Цар 22:3);
4) левит из рода Каафа, современник иуд. царя Иосии (2 Пар 34:12);
5) священник, сын Садока и отец Хелкии (1 Пар 9:11; ср. с Неем 11:11). В 1 Пар 6:12.13 и в Езд 7:2 он же назван -> Шаллумом, в Синод. пер. также и Селлумом;
6) священник из рода Иммера (1 Пар 9:12);
7) старший сын Зоровавеля (1 Пар 3:19);
8) вениамитянин, отец Саллу (1 Пар 9:7; Неем 11:7);
9) вениамитянин, сын Шефатии (1 Пар 9:8);
10) один из мужей, посланных Ездрой в Касифью, чтобы побудить левитов возвратиться в Иерусалим (Езд 8:16);
11) израильтянин, современник Ездры (Езд 10:15);
12) израильтянин, взявший иноплем. жену (Езд 10:29);
13) сын Берехии, участвовавший в восстановлении стен Иерусалима (Неем 3:4.30). Его дочь вышла замуж за Иоханана, сына Товии Аммонитянина (Неем 6:18; в Синод. пер. этого стиха отец М. носит имя Верехий);
14) сын Бесодии, к-рый вместе с Иоиадой чинил старые ворота в Иерусалиме (Неем 3:6);
15) священник или левит, стоявший рядом с Ездрой, когда тот читал книгу Закона перед народным собранием (Неем 8:4);
16) священник, во времена Неемии приложивший печать к обязат-ву исполнять Закон (Неем 10:7);
17) израильтянин из числа "начальников" народа, во дни Неемии приложивших печати к обязат-ву исполнять Закон (Неем 10:20);
18) один из начальствующих в Иудее во время освящения стен Иерусалима во дни Неемии (Неем 12:33);
19) священники, главы поколений из домов Ездры и Гиннефона во времена первосвященника Иоакима (Неем 12:13.16);
20) левит-привратник, страж "у порогов ворот", возвратившийся в Иерусалим после вавил. плена (Неем 12:25).

Мешуллемеф
(евр. "воздаваемая"), жена царя Манассии, мать Аммона (4 Цар 21:19).

Мецовая
-> Сова.

Мёд
I. Как можно понять из контекста, евр. слово деваш означает пчелиный М. (Суд 14:18; 1 Цар 14:25 и след. Пс 18:11; Мф 3:4; Мк 1:6). Можно предположить, что и в других местах Библия также упоминает М. пчелиный, а не фруктовый (см. ниже, III).
II. М. заменял жителям Палестины не известный в то время сахар. Обычно М. ели в чистом виде (3 Цар 14:3), но нередко и вместе с сотами (Суд 14:9; Песн 5:1). Чаще в Библии говорится о чистом М., откачанном из сотов (Пс 18:11; Притч 5:3; Притч 24:13).
III. В более поздние времена в Палестине был известен и т.наз. фруктовый М., в т.ч. виноградный, к-рый получали, сгущая виноградный сок. Долгое время этот продукт был важной статьей экспорта. Так, еще прим. 250 лет назад из Палестины в Египет шли караваны - до 300 верблюдов - с фруктовым М. Этот продукт получали также из фиников и плодов рожкового дерева.
IV. С М. сравнивается сладость Божьего слова (Пс 118:103; Иез 3:1-3; Откр 10:9), Его мудрость (Притч 24:13 и след.). Но М. могут "источать" и "уста чужой жены" (Притч 5:3).
V. М. приносили в -> жертву Богу в качестве приношения начатков, но сжигать его на жертвеннике запрещалось (Лев 2:11 и след.).

Мивсам
(евр. "благовоние", "аромат"):
1) сын Измаила (Быт 25:13; 1 Пар 1:29);
2) сын Шаллума из колена Симеона (1 Пар 4:25).

Мивхар
(евр. "избранник"), один из храбрых у Давида, сын Гагрия (или, возм., "сын Агарянина", т.е. аравитянин из потомства Агари, наложницы Авраама; -> Агаряне), 1 Пар 11:38.

Мивцар
(евр. "укрепление"), город (или местность), давший имя одному из княжеских родов ("старейшин") идумеев (Быт 36:42).

Мигдал-Гад
[евр. "(сторожевая) башня Гада"], город в Шефеле (долине Иудейской; в Синод. пер. - "на низменных местах", см. Ис Нав 15:33.37), близ Лахиса. Точное местоположение М.-Г. неизвестно.

Мигдал-Ел
[евр. Мигдаль-Эль, "(сторожевая) башня Божия"], город в уделе колена Неффалима (Ис Нав 19:38). Вероятно, на месте М.-Е., в 6 км сев.-зап. Кедеш-Нафтали, сегодня находится город Хирбет-эль-Меджел.

Мигдаль-Эдер
(евр. "(сторожевая) башня стада"; в Синод. пер. - "башня Гадер", см. Быт 35:21), одна из стоянок семьи Иакова по пути в Вифлеем. В метафорич. значении М.-Э. именуется храмовая гора Мориа в Иерусалиме (Мих 4:8; в Синод. пер. - "башня стада"). Это связано с центр. местом Иерусалимского храма в духовной жизни Израиля, к-рый, как и Церковь в НЗ, уподобляется "овечьему стаду" (ср. Мих 7:14 и Ин 10:1-16). -> Гадер.

Мигдол
(евр. "(сторожевая) башня"):
1) одна из стоянок израильтян во время исхода из Египта (Исх 14:2; Числ 33:7). -> Исход (V,4) -> Странствование в пустыне (II,1а);
2) погран. крепость в сев.-вост. части Египта (Иер 44:1; Иер 46:14; Иез 29:10; Иез 30:6). Соответствует "Магдоли" в письмах из Телль-Амарны [др.-егип. mktr]. По всей видимости, соответствует совр. Телль-эль-Хеиру, располож. при-близит. в 40 км юго-вост. Порт-Саида;
3) -> Башня.

Мигрон
(возм., от евр. "(находящийся) внизу"), город вблизи Михмаса (Ис 10:28), "в окраине Гивы" (1 Цар 14:2). Вероятно, совр. Телль-Мирйам-бей-Михмас.

Миддин,
город в Иудейской пустыне (Ис Нав 15:61), возм., совр. Хирбет-Абу-Табак, в 5 км зап. Кумрана.

Мидяне
I. М. - народ индоевроп. происхождения, населявший Мидию - горную страну, располож. вост. -> Ассирии, сев. Вавилона и Элама (-> Елам), юж. Каспийского моря. М. поселились здесь, по-видимому, в IX в. до Р.Х., покорив коренное население. М. принадлежали к группе народов и племен, к-рую Геродот именовал "скифами" (в широком смысле, что отрицается совр. наукой) и к-рую ассирийцы и вавилоняне называли умман-манда.
II. Первым ассир. царем, упомянувшим о М., был Салманасар III (858-824 гг. до Р.Х.). Тиглатпаласар III (745-727 гг. до Р.Х.) впервые сделал их данниками Ассирии и захватил часть их земель (см. 4 Цар 17:6; 4 Цар 18:11); это же впоследствии повторил Саргон II (722-705 гг.). Асархаддон и Ашшурбанапал также достигли успеха в борьбе с М. Ашшурбанапал уничтожил независимость Элама, устранив т.о. препятствие к завоеванию Мидии. Мощь Мидийского гос-ва возросла в период правления Фраорта (674-653 гг. до Р.Х.) и его сына Киаксара (652-612 гг. до Р.Х.), к-рый заключил союз с вавил. царем Набопаласаром. В 612 г. до Р.Х. М. разрушили столицу Ассирии Ниневию. После этого Мидия и Вавилон разделили между собой ассир. владения, в результате чего М. получили большую часть земель сев. Тигра - от Элама до реки Галис. Это гос-во, однако, просуществовало недолго. Дружеские отношения с Вавилоном закончились со смертью Навуходоносора II, женатого на дочери Киаксара. Преемниками Киаксара стали Арбак (612-585 гг. до Р.Х.) и Астиаг (584-550 гг. до Р.Х.), сын Киаксара. В 550 г. до Р.Х. персам во главе с Корешом (Киром), царем Аншана, удалось подчинить себе М. Так возникло Мидо-Персидское царство (Есф 1:3.14.18.19; Есф 10:2), жертвой завоевательной политики к-рого стал, в числе других стран, и Вавилон (Ис 13:17; Ис 21:2; Иер 51:11.28; Дан 9:1; Дан 11:1). Александр Македонский покорил Мидию в 330 г. до Р.Х. (см. Дан 8:20.21). После этого Мидия была объединена с Сирией, а впоследствии подпала под власть Парфии (см. Деян 2:9).
III. М. почитали богов иранского пантеона (восходящего к древнейшей индо-иранской, т.наз. "арийской", мифологии), главным из к-рых, по-видимому, был Митра. М. находились на довольно высоком культурном уровне, и персы многое заимствовали у них в области религии, языка и искусства.

Мидраитяне
[в др.-евр. оригинале Мишраи, этимология неясна], иуд. племя из Кириаф-Иарима (1 Пар 2:53).

Миза
(возм., от др.-евр. "вскармливать"), старейшина в Эдоме (Быт 36:13.17).

Миклоф
(от евр. "жезл"):
1) князь, вошедший во 2-е отделение служащих царя Давида (1 Пар 27:4);
2) вениамитянин, потомок Иеила, отца гаваонитян (1 Пар 8:32; 1 Пар 9:35-38).

Микней
[евр. Микнейагу, "приобретенный Господом"], музыкант и певец из числа левитов во времена царя Давида (1 Пар 15:18.21).

Милалай
(от евр. "говорить", "возвещать"), левит, современник Неемии (Неем 12:36).

Милит
(также Милет), древний греч. город-порт (полис) с четырьмя гаванями, располож. на зап. побережье Малой Азии, к югу от устья Меандра и приблизит. на 60 км юж. Эфеса (Деян 20:15; 2 Тим 4:20). В эллинскую эпоху М. был как в хоз., так и в культурном отношении важнейшим городом Ионии, родиной философов Фалеса (прозванного Милетским), Анаксимандра, Анаксимена и др. Выходцами из М. было основано 80 колоний. В годы служения ап. Павла М. уже уступил первенство в своем регионе Эфесу. Впоследствии гавани М. обмелели, и в наши дни на его месте осталась лишь деревня. В М. Павел произнес прощальную проповедь перед пресвитерами Эфесской церкви (Деян 20:17-38).

Милка
(евр. "царица"):
1) дочь Арана и сестра Лота, жена Нахора и бабка Ревекки (Быт 11:29; Быт 22:20-23; Быт 24:15.24);
2) одна из дочерей -> Салпаада (Числ 26:33).

Милло
(евр. "насыпь"):
1) Давид обновлял стены -> Иерусалима "кругом от Милло и внутри" (2 Цар 5:9; 1 Пар 11:8). М., т.о., представлял собой укрепленное сооружение иевусейского города, находившееся, по-видимому, в его сев. части. Вероятно, это же место упоминается в рассказе об укреплении Езекией М. в городе Давида (2 Пар 32:5). Если под "домом Милло" (4 Цар 12:20) подразумевается то же самое место, то можно предполагать, что речь идет об укрепленном дворце Давида в сев. части города;
2) в 3 Цар 9:15 о Соломоне говорится, что он "строил", т.е. обновлял, храм, свой дворец, Милло и стену иерусалимскую. Правда, М. он построил, когда строит-во дворца было уже завершено (3 Цар 9:24), при этом "починивал повреждения в городе Давида" (3 Цар 11:27). Эти повреждения находились в низинной части города, между Храмовой горой и городом Давида, здесь была велика опасность прорыва вражеского войска. М. времен Соломона, по-видимому, представлял собой соединит. укрепление между цар. дворцом на юж. части Храмовой горы и Старым городом. Возм. также, что словом "М." обозначалась вся совокупность укреплений вокруг храма и цар. дворца;
3) "дом Милло" в Сихеме (Суд 9:6.20) также представлял собой укрепление, возм., башню, к-рая была связана с "капищем" (Суд 9:46). Археол. раскопки в Сихеме показали, что весь храмовый комплекс "капища" был расположен на насыпи шестиметровой высоты.

Милосердие:
1) М.Лютер переводит словом "милосердие" различные евр. и греч. выражения, смысл к-рых связан с такими понятиями, как любовь, верность, добросердечие и милость. М. Божье означает Божью бесконечную спасит. любовь, М. же человеч., в первую очередь, вызвано состраданием (Ис 49:15). То же -> Внутренности (3). Человеч. М. зиждется на М. Божьем, неоднократно восхваляемом в Библии (Ис 54:10; Иер 31:20 и др.). Особенно отчетливо М. Божье показано в НЗ, в притче о блудном сыне (Лк 15:11-32). Божье М. обращено прежде всего на избранный Им народ, о чем, касаясь истории спасения, говорит ап. Павел (Рим 9:23; Рим 15:8), и оно никак не зависит от человеч. желания (Рим 9:18);
2) наивысшая милость Божья заключается в прощении грехов (Числ 14:19; Пс 24:7; Иер 12:14 и след.) и проявляется в том, что Бог посылает Сына Своего для нашего спасения (Лк 1:78 и след.; 1 Петр 1:3; см. также Ис 49:13; Ис 54:10; Ос 11:8). Но спасение в Иисусе Христе, милостью Божьей предлагаемое всем без искл. людям, реализуется лишь для тех, кто верует в Господа Иисуса (Еф 2:4 и след.) и обращается к Нему (Ис 55:7). Человеку, восклицающему к Сыну Давидову: "Помилуй нас!" (Мф 9:27; Мк 10:47; Лк 17:13), даруется милость Божья, избавление от грехов и воскресение из мертвых (Тит 3:5; 1 Петр 1:3). Тот же, кто, напротив, "попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета", заслуживает наказания от Господа (Евр 10:28-31; см. также Сир 16:12);

3) человек, познавший милость и исполнившийся радостью и благодарностью (Быт 24:27), может и должен быть милосердным к голодным и обездоленным (Ис 58:7), причем "праведный печется и о жизни скота своего" (Притч 12:10). Образцом М. для тех, кто следует Иисусу Христу, служит добрый самарянин (Лк 10:30 и след.). А тех, кто, познав Божью милость, сам не стал милосердным, ждет "суд без милости" (Мф 18:33 и след.; Иак 2:13).

Милость, благодать
I. Евр слова хен и хесед переводятся как "милость", при этом хен означает "благосклонность", "расположение" по отношению к определ. человеку (Быт 19:19; Быт 39:21; Быт 47:29), а хесед - "поступок, вознаграждающий к.-л. за преданность и верность, за оказание помощи" (Быт 24:12; Быт 40:14; 1 Цар 20:8.14.15); слово хесед также - свидет-во любви. Употребляемое в сходном значении слово рахамим означает прежде всего "милосердие", "сострадание" (Пс 24:6; Пс 39:12; Пс 50:3; Пс 68:17; Ис 63:7.9). Евр слову рахамим соответствует греч. слово харис, к-рое является однокоренным со словом хара - "радость". В Синод. пер. слово харис передано по-разному: "благодать" (Лк 4:22; Деян 7:46; Деян 14:26; Деян 15:40; Кол 4:6), "любовь" (Деян 2:47; Лк 2:52), "подаяние" (1 Кор 16:3), "доброе дело" (2 Кор 8:6), "благодарение" (Лк 17:9; 2 Кор 8:16), "благодарность" в значении "вознаграждение" (Лк 6:32-34).
II. Бог являет Свою М., руководствуясь сострадательной -> любовью (Исх 33:19; Пс 102:8-13; Ис 55:3). Человек ничем не заслужил этой М., он не имеет на нее никакого права (Рим 3:24; Рим 11:6; Еф 2:8.9; ср. Втор 7:7.8). Однако Бог многомилостив (Исх 34:6; Пс 85:15; Иоил 2:13). Божья М. подобна росе и дождю (Притч 16:15; Притч 19:12), она необходима каждому человеку для счастья и благополучия. Божья М. велика и могущественна (Пс 116:2), она поддерживает нас (Пс 93:18). Во Христе человек обретает милосердный Божий дар - жизнь вечную (Рим 6:23). "И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать" (Ин 1:14.16.17). Оправдание по М. (благодати) Божьей (Рим 3:24; Рим 4:4.16; Рим 11:6) предполагает не только прощение грехов, но и новую, обретенную благодаря Божьей М. праведную жизнь (Рим 5:17.21; 2 Кор 12:9; ср. 1 Петр 2:19: "Ибо это благодать, если кто по совести, ради Бога переносит скорби, страдая несправедливо" - цит. по пер. НЗ под ред. еп. Кассиана).

Ап. Павел проповедует "Евангелие благодати Божией" (Деян 20:24). Сынам нового завета, в отличие от участников прежнего завета, была дана сила жить с Богом: "Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке" (Тит 2:11.12). Милосердие требуется и от человека - как свидет-во его верности Богу (Ос 12:6; Мих 6:8). Любое деяние, совершаемое христианином по Божьей воле, вознаграждается обилием благодати (Рим 5:17), позволяющей ему преодолеть все испытания. В НЗ говорится о необходимости пребывания в благодати (2 Кор 1:12; ср. Ин 15:1-8). О себе самом Павел свидет-вует: "Не отвергаю благодати Божией" (Гал 2:21; ср. 1 Кор 15:10), а в Послании к Евреям он предупреждает: "Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией" (Евр 12:15). Павел призывает христиан пребывать и возрастать в благодати (Деян 13:43; 2 Петр 3:18), шлет церквам хотя и традиционные, но в то же время искренние пожелания о даровании благодати и молится об этом (Деян 20:32; Рим 1:7; Рим 16:20.24; 1 Кор 1:3; 1 Кор 16:23 и др.). Благодать может явиться и тогда, когда человек теряет веру в собств. силы (Гал 2:16.20.21): "Смиренным дает благодать" (1 Петр 5:5; Иак 4:6). Всю свою надежду христианин должен возлагать на благодать Божью (1 Петр 1:13); она - единств. сила, способная ему помочь: "Довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи" (2 Кор 12:9).

Милостыня
Еще в ВЗ, особенно в Законе Моисея, благочестивым людям указывается на их долг благотворить бедным (Лев 19:9 и след.). М. была особым выражением милосердия в виде подаяния или предоставления мелких беспроцентных ссуд (Лев 25:35 и след.; Втор 15:7 и след.). После того как были прекращены жертвоприношения, раздача М. со временем превратилась во внешний признак праведности (см. Мф 6:1). К добрым делам или соотв. к религ. обязанностям относили совершение молитв, поста и раздачу М. В позднем иудаизме понятие "праведность" становится равнозначным понятию "благотворительность" (см. также Дан 4:24): милосердному подаянию даже приписывалась сила искупления грехов и спасения души (Тов 4:11; Тов 12:9; Сир 4:3). На эти указания опирается среди проч. и учение Рим католической церкви. Во времена Иисуса просить и давать М. было самым обычным делом (Мф 6:1 и след.; Мк 10:46; Ин 9:8; Деян 3:2). Также было принято собирать подаяние для местных бедняков, обходя дом за домом. Для этого по городу каждый день ходили три человека с большой корзиной для хлеба. Кр. того, в каждой синагоге был специальный ящик, в к-рый два человека, называемые парнасим, собирали М. для бедных. В очередную субботу три человека распределяли эти подаяния. НЗ также побуждает верующих не отталкивать руку просящего, но не считать это доказат-вом собств. праведности (ср. Лк 3:11; Лк 6:30; Лк 11:41; Лк 12:33; 1 Ин 3:17). Добровольные пожертвования предстают здесь естеств. проявлением братской любви и связи с Господом (см. Деян 10:31 и др.). Но Павел по праву считает "бесчинным" просить М. вместо того, чтобы зарабатывать себе на жизнь трудом (1 Фес 4:11 и след.; 2 Фес 3:10-14). -> Бедность, бедный, попечительство о бедных.

Милхом,
божество аммонитян, -> Молох.

Миля
-> Меры длины, площади, объема и веса (I,2).

Миндальное дерево
М.Д. (Prunus amygdalus) произрастает в Малой Азии, Сирии и Месопотамии. Это первое из плодовых деревьев, расцветающее весной в Палестине, поэтому по др.-евр. оно называется шакед - "бодрствующее" (ср. игру слов в Иер 1:11.12). В Быт 30:37 оно именуется по др.-евр. луз ("изогнутое"), так же первонач. назывался и город Вефиль (Быт 28:19). Белоснежные (см. Екк 12:5 - образ седины) цветы М.Д. имеют форму чашечки (Исх 25:33.34; Исх 37:19.20). Плоды М.Д. - орехи были ценным продуктом, предметом торговли, находившим широкий спрос (Быт 43:11). Расцветший жезл Аарона, посредством чуда над к-рым Бог утвердил за Аароном первосвященство, был ветвью М.Д. (Числ 17:1-9).

Миниамин
(евр. "по правую руку", т.е. "с счастливой стороны", т.к. правая сторона считалась счастливой), левит, современник Езекии (2 Пар 31:15).

Минийское царство,
часть Мидийского царства, в Иер 51:27 упоминается вместе с Араратским (-> Арарат) и Аскеназским (-> Аскеназ) царствами. М.Ц. располагалось между озерами Ван и Урмия (тер. древнего Урарту, а затем историч. Армении), в погран. области между совр. Ираном и Турцией. В ассир. надписях оно именуется Маннаи. Со времени Салманасара III, покорившего М.Ц. в 830 г. до Р.Х., оно принадлежало -> Ассирии, от власти к-рой его народ пытался освободиться, периодически восставая. После завоевания Ниневии (612 г. до Р.Х.) -> мидянами и -> халдеями М.Ц. стало частью Мидийского, а впоследствии - Персидского царства.

Миниф,
аммонитский город (Суд 11:33), к-рый поставлял Тиру пшеницу (Иез 27:17; в Синод. пер. - Минниф). Согл. Евсевию, этим местом в его дни являлось селение Манит, лежавшее в 6,5 км от Есевона (Хешбона) в направлении Филадельфии (Раввы Аммонитской). Возм., это совр. Умм-эль-Ханафис, в 6 км сев.-вост. Хешбона, на старой дороге в Равву.

Мир,
пространство, порядок и образ вещей, к-рые Богом предназначены для жизни человека.
I. СЛОВО "МИР" В ВЗ:

1) евр. ВЗ не знает единого обозначения для понятия "М.", к-рое может выражаться различным образом: а) слова "вся земля" (Быт 11:1.8.9) или "земля" (Быт 1:28), как правило, используются в смысле "ареал обитания человека" (ср. Быт 18:25; Числ 14:21; Ис Нав 23:14). В иных случаях под словом "земля" может подразумеваться понятие, противоположное понятию "небо" (Быт 1:1), а также земля в отличие от воды. Слово "земля" может использоваться и в значении "страна", напр. "земля Египетская", (Быт 13:10) или как синоним слов "грунт", "пашня" (Быт 23:15). Слово "земля" употреблялось и как обозначение тьмы (Иов 10:21, в Синод. пер. - "страна тьмы"). Словосочетание "небо и земля" использовалось в значении "весь сотвор. мир" (Быт 1:1; Быт 2:1; Быт 14:19.22); б) во времена патриархов представление о М. ("вся земля"), как можно судить по Быт 10, ограничивалось тер., простиравшейся до гор между Каспийским морем и Персидским заливом, до Малой Азии и Красного моря. Это представление об ограниченности М. обнаруживается у аккад. царя Саргона (ок. 2300 г. до Р.Х.). Свое царство, простиравшееся от Персидского залива до Средиземного моря он отождествлял с понятием "М." и принял титул "властелин мира", став первым в истории "всемирным" правителем. "Карта мира" на глиняной табличке, изготовл. для его воен. походов, сохранилась до наших дней;

2) а) в Септуагинте (греч. пер. ВЗ) для обозначения М. используется преимущ. слово космос (производное от глагола "полировать"). Это же слово употреблено там для обозначения украшений (Исх 33:5; Ис 3:18; Ис 49:18). Космос подразумевает упорядоч. совокупность небесных тел и Вселенную в целом; это слово используется для обозначения М., поскольку чудесное расположение всех его частей возвещает совершенство высшего порядка [ Втор 4:19; Втор 17:3; греч. космос урану = "воинство небесное"]. То же значение имеет слово космос и в Быт 2:1: небо (уранос) и земля (ге), и все воинство их (космос); б) в апокрифич. писаниях слово космос также означает весь М., все мироздание (2 Макк 7:9.23; 2 Макк 12:15). М. в целом и его устройство носят божеств. характер, но в результате человеч. грехопадения в М. проникли чуждые ему зло и смерть (Прем 2:24; Прем 14:14);
3) нигде - ни в евр., ни в греч. словоупотреблении ВЗ - не встречается слово или устойчивое словосочетание, к-рое обозначало бы М. как целое. Возм., в этом отражаются разорв. и неупорядоч. с момента грехопадения отношения между небом и землей.

II. ПОНЯТИЕ "МИР" В НЗ. Греч. язык НЗ применяет для обозначения понятия "М." наряду со словом космос еще и слово айон:
1) айон - это время без начала и без конца, -> вечность (Ин 6:51; 2 Петр 3:18; Евр 1:8). Позднее слово айон стало относиться также и ко времени существования М., мировому периоду или мировой эпохе (1 Кор 2:7, в Синод. пер. - "века"). НЗ делает различие между "веком сим" (Мф 13:22), людям к-рого предназначено заботиться о земных вещах (Лк 16:8; Рим 12:2; Еф 2:2), и "будущим" (Мф 12:32), или "грядущим", веком (Мк 10:30), к-рый будет представлять новое, соверш. и славное устройство вещей, отличающееся от "века сего" тем, что оно будет вечным;
2) космос - это М. во всей целостности божеств. творения. В НЗ это слово употребляется в след. значениях: а) космос как упорядоч. устройство всего Божьего творения: Бог создал М. и все, что в нем (Деян 17:24 и след.; Рим 1:20; ср. Ин 17:5); б) космос как место пребывания человечества, т.е. тот порядок вещей, внутри к-рого человечество существует, представляя собой его центр (см. Деян 17:26). Аврааму было обещано, что он станет наследником М. (Рим 4:13); человек рождается в М. (Ин 16:21), в к-рый он ничего не может принести и из к-рого ничего не может вынести (1 Тим 6:7). Этот М. предлагает себя в распоряжение человека (Мф 16:26), все в нем может стать его собственностью (1 Кор 3:22); в) космос как человечество всех времен (Мф 18:7; Рим 3:6.19) или как совокупность живущих в определ. время людей (2 Петр 2:5; 2 Петр 3:6); в еще более общем значении это слово может означать людей вообще, "всех людей" (Ин 12:19; Ин 18:20); г) космос как отпавший от Бога порядок вещей, в к-ром правит "князь мира сего" (Ин 14:30). Через человека в М. проникли грех и смерть (Рим 5:12 и след.), к-рые определяют совр. состояние М. Поэтому "мир сей" пребывает в противоречии с М. Божьим, Иисус явился "от вышних", от Бога, в "мир сей" (Ин 8:23). Иногда с "миром сим" соединяется лишь представление о несовершенстве существующего мироздания (Ин 12:25; Ин 13:1; Ин 18:36; 1 Кор 5:10). Дружба с этим М. означает вражду с Богом (Иак 4:4; ср. 1 Ин 2:15-17). Человек должен "хранить себя неоскверненным от мира" (Иак 1:27). Разорв. отношения между небом и землей, между Богом и сотвор. им М., проявляются в том, что отпавший от Бога человек обращает окружающий его веществ. М. против установл. Богом порядка.

III. МИР В ПИСАНИЯХ ПАВЛА И ИОАННА. Там, где апостолы Павел и Иоанн употребляют слово космос, они исходят из того, что вещи этого М. используются человеком против Бога:

1) для Павла М. соответствует "веку сему" (1 Кор 1:20); и то, что угодно Богу, принципиально отличается от того, что приходит от М. (1 Кор 2:12; 1 Кор 7:33 и след.; 2 Кор 7:10); а) Павел иногда отождествляет М. с язычниками и тогда противопоставляет его Израилю (Рим 11:12 и след.; ср. Лк 12:30). Но, в отличие от авторов раввинистической лит-ры, Павел относит к М. и людей, не принадлежащих к народу Израиля, и тех иудеев, к-рые стремятся оправдаться Законом. Весь этот М. подлежит суду Божьему (Рим 3:6.19). Его проклятие служит приговором человечеству, своим противлением обращающему установл. Богом порядок вещей против Божьих целей (1 Кор 11:32). Нет ни одного человека, праведного пред Богом, все люди совратились с пути, нет никого, делающего добро (Рим 3:10-12); б) тем большее значение приобретают слова Павла о том, что Бог примирил с Собою М., позволив Безгрешному умереть за грешников (2 Кор 5:18-21). Павел свидет-вует, что Бог явился во плоти, проповедан в народах и был принят в М. верою (1 Тим 3:16). В соотв. с обновл. через Хри-ста отношениями между Богом и Его творением, человеку как чаду Божьему открывается новое отношение к М.: "А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира" (Гал 6:14). Цель христиан - быть "чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода", они должны "сиять, как светила в мире" (Флп 2:15). Веруя во Христа, можно пользоваться вещами этого М., не злоупотребляя ими (1 Кор 7:31). Павел может сказать о себе, что он жил в М. в простоте и богоугодной искренности (2 Кор 1:12);

2) в Ев. от Иоанна в употреблении слова космос также четко прослеживается противопоставление Бога и сотвор. М.: а) человек рождается в М. (Ин 16:21); живет и действует по-мирски (ср. Ин 14:27) и, будучи частью этого М., отвергает свет, пришедший в М. (Ин 1:11; Ин 3:19). Иоанн свидет-вует, что М. будет судим за богопротивное поведение людей. Слово "М." в этой связи часто означает отпавшее от Бога человечество, пребывающее в М. (Ин 16:8; Ин 17:25). След., дела этого М. злы (Ин 7:7), они подлежат суду (Ин 3:19; Ин 12:31); М. с его похотью проходит (1 Ин 2:17), тем не менее он должен быть обличен в грехе (Ин 16:8); б) созревший для суда М. является предметом Божьей любви: Бог отдает Самого Себя в Своем Сыне (Ин 3:16), Который свидет-вует, что был послан в мир Отцом не для того, чтобы судить М., а чтобы спасти его: "Верующий в Него не судится". Спаситель явился в извращ. людьми М., чтобы стать светом, озаряющим им обратный путь к Богу (Ин 1:9 и след.; Ин 3:19 и след.; Ин 8:12; Ин 9:5; Ин 12:46). Сын Божий происходит "не от мира сего", поэтому только Он мог принести жертву за грехи этого М., т.е. за грехи людей (Ин 2:2); в) в соотв. с этим строится и отношение учеников Иисуса к М.: они тоже не из этого М., или "не от мира сего", потому что их призвал Христос (Ин 15:19; Ин 17:14.16). Конечно, они еще пребывают в М., но поскольку Иисус посвятил Себя за них, чтобы и они были освящены истиной, то Он может и послать их в М., и одноврем. просить Отца, чтобы Он сохранил их от зла в М.. Так, ученики Иисуса пребывают в уверенности, что они также посланы Им в М., как Сын послан в М. Своим Отцом (1 Ин 4:17). Те, кто от Бога, победили М., ибо Тот, Кто в них, "больше того, кто в мире" (1 Ин 4:4).

Мир, покой
I. МИР В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ
1) евр. слово шалом многозначно. Переводчики Септуагинты передают его значение с помощью 25 слов. Основное значение корня этого слова - "быть совершенным, невредимым" или "жить идеальной, благополучной жизнью". Смысл слова шалом в ВЗ можно определить как "благополучие", "телесное и духовное процветание" (Исх 18:23; 3 Цар 5:4 и след.). Шалом также означает добрые отношения между людьми (см. 3 Цар 5:12);
2) М. - это дар Божий (Пс 28:11; Ис 26:12; Ис 45:7; Ис 48:18), его невозможно достичь собственными усилиями самостоятельно. М., как дара от Бога, верующие желают своим друзьям и всем, к кому питают добрые чувства (Пс 124:5; Пс 127:6). Во время богослужения священник молится о даровании М. всем собравшимся (Числ 6:24-26). Но нечестивым людям М. не будет (Ис 48:22; Ис 57:21);

3) особое значение имеет М. между человеком и Богом. Первозданный М. был нарушен в результате грехопадения человека. Господь желает восстановить эти отношения через прощение грехов. Отпущение грехов и М. взаимосвязаны (Пс 118:165);
4) хотя в ВЗ и описаны случаи спасения, но все же как спасение, так и М. остаются здесь неполными. ВЗ проникнут ожиданием окончат. спасения и совершенного М. (Ис 9:6; Ис 52:7; Ис 53:5; Ис 54:10; Ис 66:12; Мих 5:4 и след.). Этим будущим М. будет исполнен не только Израиль и все человечество, но и вся земля, все живое (Ис 11:6-9; Ис 35:9; Ис 55:12).

II. МИР В НОВОМ ЗАВЕТЕ

1) слово шалом чаще всего переводится на греч. язык словом эйрене, к-рое обозначает прежде всего покой; евр. же слово в первую очередь обозначает благополучие;

2) обетованное в ВЗ начинает исполняться: спасение и М. обретают полноту в Иисусе Христе (Лк 2:14). Вражда между Богом и человеком окончена благодаря миротворцу Иисусу (Еф 2:14). Заключение М. зависит от того, признают ли его люди, благодарны ли они за него и придерживаются ли они его в повседневной жизни. Действительный М. обретут только те, кто испытает на себе милость Божью. Оправдавшиеся верой живут в М. с Богом (Рим 5:1), они защищены присутствием Бога даже в том случае, если в мире их окружает скорбь (Ин 16:33). В Иисусе исполнилось то, что "Бог мира" (Рим 15:33), миролюбивый, стремящийся к М. с человечеством (Иез 18:23; 1 Тим 2:4), наметил, сотворяя вселенную: были восстановлены гармонич. отношения между Богом и человеком, а также между людьми;

3) слово эйрене можно передать как "благополучие человеч. сердца" (Ин 14:27; Рим 5:1). Это и внутр. "мир души", и М. между людьми, и М. между человеком и Богом. Подобный М. является действительностью, даже если грешный человек не признает его. Установление "мира на земле" (Лк 2:14) - это не полит. цель, а реальность, к-рая берет свое начало в сердцах и умах верующих и к-рая, конечно же, может и должна влиять на обществ. развитие;

4) понятие М. в НЗ гораздо глубже того, каким оно было у греков, для к-рых М. означал лишь счастливое сосуществование людей и благополучие, или у римлян, относивших М. исключит. к сфере правовых отношений двух сторон (от лат. pax, "мир", происходит слово "пакт"). В библ. понимании М. - "это состояние, не предшествующее раздору, а наступающее после его преодоления" (Штелин). В НЗ осознается разлад, существующий между Богом и человеком, но в то же время здесь присутствует уверенность в возможности его устранения (-> Примирять -> Прощение). Иисус Христос, Князь М. (Ис 9:6), несет с собой М. (Ин 20:19; Еф 2:14). Его апостолы следуют примеру Учителя: они - "миротворцы" (Мф 5:9; Евр 12:14) и посланники, несущие Благую Весть о заключении М. между Богом и людьми (Мф 10:13; Рим 12:18). Однако многие люди отвергают эту Весть. Они не хотят или не могут примириться с Богом: им мешают грехи, к-рые разделяют их с Богом. Христос объявил войну греху. Он несет ему не М., а меч. Кто встает на путь греха, тот отказывается от вестников М. и от Царя М., тот выбирает войну (Мф 10:34 и след.). М., к-рый несет Иисус, воспринимается в этом мире неустройства и беспорядка как нечто чуждое, даже враждебное (Ин 14:27);

5) подобно настоящему и будущему Царству Божьему, М. Божий также является реальностью, к-рая утверждается через веру и знание. Но зримым и совершенным М. будет лишь в новой земле Божьей, в земле М. (Ис 35:10; Ис 51:11; Ис 55:12; Ис 65:17 и след.; 2 Петр 3:13; Откр 7:16 и след.; Откр 21:22).

Мирма
(евр. "обман"), вениамитянин, сын Шегараима и его жены Ходеши (1 Пар 8:10).

Мироварник
-> Составляющий масти.

Мирра
[евр. мор, греч. смирна; в Синод. пер. - "мирра", "бальзам" или "смирна"].
I. Смола растущего в Южной Аравии и, по-видимому, произраставшего в библ. времена и в Палестине растения Balsamodendron, или Commiphora mirra. Этот колючий кустарник с ароматной древесиной принадлежит, как и разновидности Boswellia (-> Ладан), к семейству бальзамических растений (Burseraceae). Родственный ему Balsamodendron gileadense является источником "бальзама Галаадского" (Иер 8:22). М. совр. производства добывается из различных видов коммифора, произрастающих на Аравийском полуо-ве и в Африке. М. - благовонная смола, содержащая скипидар, к-рый просачивается из смоляных ходов через трещины в коре. Под действием воздуха смола твердеет, превращаясь в красно-коричневое вещество. Самой лучшей и самой чистой М. считается "смирна самоточная" (Исх 30:23; Песн 5:13; в Синод. пер. - "текучая мирра"). М. более низкого качества получали, делая надрезы на коре дерева. М. употреблялась при изготовлении различных благовоний; миро для свящ. помазания, в состав к-рого она входила, служило для освящения сосудов скинии и для посвящения на служение Аарона и его потомков (Исх 30:23-32). Кр. того, М. использовалась в косметике (Есф 2:12), для придания аромата одеждам (Пс 44:9) и спальням (Притч 7:17). Женщины носили на груди узелки или мешочки с М. (в Синод. пер. - "мирровый пучок", Песн 1:13). М. (в Синод. пер. - "смирна", Мф 2:11) была в числе тех даров, к-рые волхвы, пришедшие с востока, принесли Младенцу Иисусу. Смешанная с вином М. предлагалась перед казнью осужденным на распятие, как одурманивающее (и отчасти обезболивающее) наркотич. средство (Мк 15:23; в Синод. пер. - "смирна"; ср. Притч 31:6.7; -> Желчь). В виде пудры М. употреблялась для умащения тела при погребении (Ин 19:39).
II. Др.-евр. слово лот (в Синод. пер. Быт 37:25 и Быт 43:11 - "ладан") обозначает смолу одной из разновидностей дикой розы, именуемой Cistus creticus (т.наз. "цистовая роза"), которая, как и М., широко использовалась в качестве ароматич. (в т.ч. при окуривании помещений) и лечебного средства. Это растение произрастало в Аравии и Сирии и экспортировалось в Египет.

Мирт
[лат. Mirtus Kommunis, др.-евр. гадас], невысокий вечнозеленый кустарник, с темными блестящими листьями, принадлежащий к семейству Mirtacee; произрастал повсеместно в Палестине и Сирии как дикое растение, но культивировался и в садах (Ис 41:19; Ис 55:13). Наиб. часто М. встречался у воды (Зах 1:8), но произрастал и в горной местности - на высоте до 1000 м, в долинах в окрестностях Иерусалима и на Иорданской равнине. Ветви М. благодаря своему аромату использовались для украшения домов, особенно в дни свадебных торжеств, а также при построении кущей (особых праздничных шалашей) в дни праздника Кущей (Неем 8:15); согласно иуд. преданию, ветви М. подразумеваются под "ветвями дерев широколиственных", необходимых, в числе прочих растений, для проведения торжеств праздника Кущей (Лев 23:39-43). Евр имя царицы Эсфири было Гадасса, т.е. М. (Есф 2:7).

Миры Ликийские,
приморский город с гаванью на побережье Ликии, в юго-зап. части Малой Азии (Деян 27:5), совр. Дембре. В новозаветные времена город был важным хлеботорговым портом. Его руины сохранились на зап. стороне бухты Финека.

Мисаил
[евр. Мишаэль, "кто (принадлежит) Богу"]:
1) левит из рода Каафа, потомок Узиила (Исх 6:18.22; Лев 10:4);
2) товарищ Даниила, к-рого главный придворный (в Синод. пер. - "начальник евнухов") царя Навуходоносора переименовал в Мисахома (Дан 1:6.7). По просьбе Даниила М. вместе с Седрахом и Авденаго был поставлен над делами страны Вавилонской (Дан 1:19; Дан 2:49). За свой отказ поклониться истукану М. вместе с двумя своими товарищами был брошен в огненную печь, но все трое были спасены ангелом, к-рого послал Господь (Дан 3:12-30);
3) один из мужей, стоявших рядом с Ездрой во время чтения народу Закона Божьего (Неем 8:4).

Мисах
- вавил. имя Мисаила, товарища Даниила (Дан 1:7; Дан 2:49; Дан 3:12-30).

Мисия,
область на северо-западе Малой Азии (Деян 16:7), юго-зап. Вифинии. Входила в состав рим. провинции Асии. На ее зап. побережье располагались Троада и Асс (Деян 20:6.13), а юж. - Пергам (Откр 2:12).

Мисрефоф-Маим
(евр. "сожигание (возле) воды"), город на границе с тер., заселенной сидонянами (Ис Нав 11:8; Ис Нав 13:6), совр. Хирбет-эль-Мешериф.

Мисфар
[евр. Миспар, "счет"], один из вождей народа, возвратившийся вместе с Зоровавелем из вавил. плена (Езд 2:2; Неем 7:7; в последнем случае он назван Мисперетом, в Синод. пер. - Мисферефом).

Митилина,
главный город острова Лесбос, располож. у зап. побережья Малой Азии, сев. Хиоса (Деян 20:14). М. находится в юго-вост. части острова.

Мифка
[евр. Митка, возм., от маток, "сладость"], одна из стоянок израильтян в пустыне (Числ 33:28.29), вероятно, совр. Вади-Абу-Такийе, располож. между Эль-Арудом и находящимся сев.-зап. Эйлата (Эль-Аккабы) Вади-Джерафом.

Мифниянин

[евр. митни], прозвище одного из главных воинов Давида, образованное, вероятно, от названия города или сельской местности Метна или Метен (от корня со значением "дар", "подарок"; нигде больше это название в Свящ. Писании не встречается), см. 1 Пар 11:43.

Мифредат,
или Митридат, на др.-иран. яз. авестийской эпохи - "дар (бога солнца) Митры":
1) казначей (в Синод. пер. - "сокровищехранитель") перс. царя Кира (Езд 1:8);
2) один из перс. чиновников (в Синод. пер. - "советников") царя Артаксеркса I Лонгимана, из-за доноса к-рых была надолго прервана работа по восстановлению стен Иерусалима (Езд 4:7).

Миха (Михей)
[кр. ф-ма др.-евр. имени Михайагу, "кто как Господь?"] (-> Михаил):
1) человек, живший "на горе Ефремовой", т.е. на Эфраимском нагорье, располож. в центр. части Палестины (Суд 17-18). М. похитил у матери 1100 сиклей серебра, но, испугавшись ее проклятия, вернул похищенное. Мать (за 200 сиклей) заказала плавильщику изготовить истукан и литой кумир. Поставив их в своем доме, М. превратил его в "дом Божий". Сделав -> ефод и -> терафим, он посвятил одного из сыновей в "священники", чтобы тот совершал идолослужение (Суд 17:1-5). М. уговорил пришедшего к нему левита (-> Ионафан, I) из Вифлеема Иудейского стать священником при его "храме". Сыны Дана, шедшие покорить Лаис, проходя мимо дома М., захватили находившиеся там предметы "богослужения" и увели с собой левита, предложив ему быть "отцом и священником" своего племени (Суд 18:17-20). Все это наглядно отражает духовный и нравств. упадок народа в эпоху судей, когда "не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым" (Суд 17:6). Согл. более позднему иуд. преданию, М. жил в Гераве (совр. Хирбет-Джераб, располож. прим. в 2 км зап. Шило (Силома);
2) сын Мемфивосфея (Мериббаала), внук Ионафана (2 Цар 9:12; 1 Пар 8:34.35; 1 Пар 9:40.41);
3) левит из рода Каафа, современник Давида (1 Пар 23:20; 1 Пар 24:24.25);
4) сын Иемвлая, пророк Господень, к-рый отважился сказать правду царю Ахаву, предсказав ему смерть на поле боя (3 Цар 22:5-28; 2 Пар 18:4-27; в Синод. пер. - Михей);
5) сын Шимея, отец Реаии, из колена Рувима (1 Пар 5:5);
6) пророк в эпоху Исаии (Мих 1:1; в Синод. пер. - Михей). -> Книга пророка Михея;
7) левит, подписавший во дни Неемии обязат-во исполнять Закон (Неем 10:11);
8) левит из рода Асафа, отец Матфании (Неем 11:17; 1 Пар 9:15);
9) левит из рода Асафа, отец Матфании, праправнук к-рого, Уззий, был современником Неемии (Неем 11:22). Возм., то же лицо, что -> Михаия (6).

Михаил
[евр. Михаэль, "кто как Бог?"]:
1) архангел, споривший с дьяволом о теле Моисея (Иуд 1:9), князь ангелов (Дан 10:13.21; Дан 12:1). В Откр 12:7-9 говорится о низвержении сатаны с неба М. и его ангелами. -> Ангел (IV);
2) отец Сефура, соглядатая из колена Асира (Числ 13:14);
3) имя двух мужей из колена Гадова, живших в Васане (1 Пар 5:13.14);
4) левит, предок Асафа (1 Пар 6:39.40);
5) сын Израхии, израильтянин из колена Иссахара (1 Пар 7:3);
6) вениамитянин, сын Берии (1 Пар 8:16);
7) манассиянин, перешедший к Давиду при его возвращении в Секелаг (1 Пар 12:20);
8) отец Омри, главного начальника колена Иссахара в эпоху Давида (1 Пар 27:18);
9) один из сыновей царя Иосафата, к-рых убил Иорам, их брат, при восшествии на престол (2 Пар 21:2-4);
10) отец Зевадии, возвратившегося из изгнания в эпоху Ездры (Езд 8:8).

Михаия
[кр. ф-ма др.-евр. имени Михайагу, "кто как Господь?"]:
1) в 2 Пар 13:2 М. именуется мать царя -> Авии, дочери Уриила из Гивы. Сравнение с 2 Пар 11:20 показывает, что М. и Мааха, внучка (в библ. оригинале - "дочь") Авессалома, - одно и то же лицо;
2) один из князей царя Иосафата, к-рых он вместе с левитами послал по городам Иудеи, чтобы учить народ Закону Господнему (2 Пар 17:7; в Синод. пер. - Михей);
3) отец Ахбора, придворного царя Иосии (4 Цар 22:12; 2 Пар 34:20; в Синод. пер. - Михей);
4) сын Гемарии, одного из придворных царя Иоакима во времена Иеремии (Иер 36:10-14; в Синод. пер. - Михей);
5) священник, современник Неемии (Неем 12:41; в Синод. пер. - Ми-хей);
6) священник из рода Асафа, отец Матфании, праправнук к-рого, по имени Захария, был современником Неемии (Неем 12:35; в Синод. пер. - Михей). По мнению нек-рых исследователей, то же лицо, что -> Миха (9).

Михея пророка книга
-> Книга пророка Михея.

Михмас,
город в уделе колена Вениамина, вост. Беф-Авена (1 Цар 13:5), сев. Иерусалима, на пути из Гая в Геву (Ис 10:28.29). Совр. Мухмас расположен прим. в 12 км сев.-вост. Иерусалима, сев. горного хребта Вади-эс-Сувенит, простирающегося от Бейт-Эля (Вефиля) к долине Иордана (см. 1 Цар 13:23) и известного своими глубокими ущельями ("теснинами", см. Ис 10:29); именно здесь следует искать упоминаемые в 1 Цар 14:4.5 скалы Боцец и Сене, располож. недалеко от М. После вавил. плена М. был вновь заселен (Езд 2:27; Неем 7:31; Неем 11:31).

Михмефаф,
погран. город между уделами колен Ефрема и Манассии (Ис Нав 16:6; Ис Нав 17:7), расположен вост. Сихема (Шхема) и сев. Таппуаха. Возм., это совр. Хирбет-Макне-эль-Фока, в 4 км юго-зап. Сихема и в 1,8 км юго-вост. Бурина.

Михри
(евр. "проданное мной"), вениамитянин, отец Уззия (1 Пар 9:8).

Мицраим
(евр. "теснины", "ущелья"):
1) сын Хама (Быт 10:6.13; 1 Пар 1:8.11), родоначальник египтян. В большинстве мест Библии М. - это название Египта и египтян, что соотв. отражено в Синод. пер. (-> Египет);
2) в 3 Цар 10:28 название М. в др.-евр. оригинале (в Синод. пер. - Египет), возм., подразумевает не Египет, а другую страну. Букв. перевод этого стиха: "А добывание лошадей, которые у Соломона, - из Мицраима и из Кве; торговцы царя брали (их) из Кве за плату". Кве (в Синод. пер. - Кува) - страна на побережье Средиземного моря - между Сирией и Малой Азией, населенная потомками хеттов (-> Хеттеи), смешавшихся с -> арамеями и хурритами; впоследствии она именовалась -> Киликией. Сев. Кве лежала страна, к-рую ассир. источники именовали Муцри. Ее население тоже было хеттско-арам. происхождения. Вероятно, именно она и подразумевается в указ. месте под названием М. М. (в Синод. пер. - Египет), о котором упоминается в 4 Цар 7:6 в связи с хеттами, по-видимому, эта же страна.

Мишал
(евр. "просимый", "взыскуемый"), левитский город в уделе колена Асира (Ис Нав 19:26; Ис Нав 21:30), в 1 Пар 6:74 названный Машалом. Возм., он располагался на равнине, в 12 км юж. Акко, близ Телль-Нахла.

Мишам
(возм., от др.-евр. "опора"), вениамитянин, сын Елпаала (1 Пар 8:12).

Мишма
(евр. "услышанный"):
1) сын Измаила (Быт 25:14; 1 Пар 1:30). Его потомки образовали араб. племя;
2) потомок Симеона (1 Пар 4:25).

Мишманна
(евр. "насыщенный", "упитанный"), гадитянин, перешедший к Давиду в горное укрепление (1 Пар 12:10).

Мишна
[евр. "повторение", "изучение", "толкование", "возобновление (в памяти)"], первое авторитетное изложение устного Закона, зафиксированное в письм. виде. Слово "повторение" означает в иуд. традиции "изучение", а также "устное наставление", "устное учение" [евр. Тора шебе-аль пэ - букв. "Тора, которая на устах" или "Устный Закон", в отличие от письменного, излож. в Пятикнижии Моисея]. Согл. иуд. преданию, Моисею на горе Синай, помимо текста Пятикнижия, были дарованы также устные наставления, к-рые затем передавались евреями из поколения в поколение в среде пророков, старейшин, мудрецов и законоучителей. Эти наставления дополнялись и комментировались (особенно начиная с эпохи вавил. плена) "соферами", т.е. "книжниками" также устно. Обширный материал устного Закона начал записываться только в первой пол. II в. по Р.Х., в связи с жестокими гонениями на иудеев при рим. императорах (особенно при Адриане, после восстания Бар-Кохбы). Тогда возникла угроза гибели всех носителей устной традиции, и народ мог остаться без наставников. Так, со временем, появился труд, известный под названием "М." М. состоит из 63 трактатов. Впоследствии она была довершена Гемарой (арам. "завершение") - собранием комментариев законоучителей к М. - и в совокупности с нею составила Талмуд (евр. "Учение"), к-рый, наряду с Танахом (Ветхим Заветом), является важнейшей свящ. книгой иудаизма. По месту составления различаются Талмуд Иерусалимский и Талмуд Вавилонский (последний, как более обширный и завершенный, считается более авторитетным). В М., как и в Гемаре, содержится множество историч., религ. и др. сведений, важных также и для истории раннего христианства.

Миямин
[евр. "с правой стороны" (правая сторона считалась счастливой)]:
1) начальник 3-й священнич. череды ("жребия") в эпоху Давида (1 Пар 24:9);
2) священник, возвратившийся из вавил. плена вместе с Зоровавелем (Неем 12:5);
3) израильтянин, к-рый во времена Ездры расстался со своей иноплем. женой (Езд 10:25);
4) священник, современник Неемии (Неем 10:7);
5) один из священников, к-рые при освящении стен Иерусалима во времена Неемии трубили в свящ. трубы (Неем 12:41; в др.-евр. оригинале и в Синод. пер. - Миниамин). Возм., то же лицо, что М. (4).

Младенец
-> Грудные дети -> Отрок, младенец, малое дитя -> Рождение.

Младенцы
-> Дети, сыновья, младенцы, чада.

Мнасон
(греч. "помнящий" или "стремящийся"), христианин с Кипра; в доме М. ап. Павел остановился по пути из Кесарии в Иерусалим (Деян 21:16).

Моав
[евр. "(происходящий) от отца"]:
1) сын Лота от его старшей дочери (Быт 19:31-37). Родоначальник -> моавитян;
2) горная страна, расп. к вост. от Мертвого моря и простир. от потока (или ручья, в Синод. пер. - "долины") Заред (Втор 2:14; ср. Ис 15:6.7) на юге до окрестностей Есевона [евр. Хешбон, Ис 15:4] и равнин Моавитских у Иордана, напротив Иерихона (Числ 33:48), на севере; на востоке М. переходит в Сирийскую пустыню (см. Числ 21:11). В сев.-зап. части нагорья возвышаются Аваримские горы с вершинами Пеор (в Синод. пер. - Фегор, Числ 23:28), Нево (Втор 32:49) и Писга (в Синод. пер. - Фасга, Числ 23:14). Постепенно понижаясь как с севера, так и с юга к центру, нагорье переходит в долину, по к-рой поток Арнон течет к Мертвому морю (ср. Числ 21:13-15). М. беден водой, т.к. большая часть его многочисл. речек и ручьев, как правило, надолго пересыхает, русла же остальных либо рассечены на мелкие потоки, либо расположены в труднодоступных горных ущельях, так что использовать их воду для хоз. целей затруднительно. Пригодные для земледелия угодья расположены в Медеве, Дивоне и Эль-Кераке (Кир-Харешете) - в зап. части страны, вост. же знаменита скотоводством, в частн. разведением верблюдов.

Моавитяне
(об этимологии слова -> Моав; о происхождении народа -> Лот). Согл. Библии, М. родственны аммонитянам, и оба эти народа состояли в родстве с Израилем. М. обитали вост. Мертвого моря, сев. Эдома и юж. Аммона. Они изгнали эмимов и заняли их тер. (Втор 2:10.11). Однако ко времени появления израильтян в Заиорданье аморреи во главе с Сигоном, царем Хешбона (в Синод. пер. - Есевона) оттеснили М. и аммонитян, отняв у них земли между Арноном и Иавоком (Числ 21:13.26-30). При разделении Ханаана и Заиорданья между коленами Израиля колено Рувима получило в удел область от Ароера, стоящего на реке Арнон, до Иордана, включая все нагорье в области Медевы (Мадабы) вместе с Хешбоном (Есевоном) и зависящими от него городами (Ис Нав 13:15-23). Так рувимляне стали сев. соседями М., что постоянно создавало для последних трудности политич. характера. Уже ко времени исхода Израиля из Египта М. входили в число крупнейших в пределах Ханаана народов (Исх 15:15). В песне Моисея (Исх 15) говорится об эйлей Моав - "сильных Моава" (в Синод. пер. - "вожди Моавитские"), что может быть понято и как "овны Моава": такое обозначение могло быть намеком на обилие скота в Моаве (см. 4 Цар 3:4), кр. того, в древнейшей ближневост. символике овен означал правителя. Господь запретил израильтянам враждовать с М. и нападать на них (Втор 2:9). М. позволили израильтянам пройти через свои земли в Ханаан (Втор 2:28.29), однако не только не встретили их хлебом и водой, но даже призвали -> Валаама, чтобы тот проклял народ Господень (Втор 23:4.5). В наказание М. и в десятом поколении не дано было войти в общество Господне (Втор 23:3). В Ситтиме М. совращали израильтян к идолопоклонству (Числ 25:1; Ос 9:10). Царь М. Еглон, покорив израильтян, угнетал их 18 лет, пока судья Аод не поразил его, подготовив этим избавление от ига М. (Суд 3:12-30). Однако во взаимоотношениях израильтян и М. наблюдаются и нек-рые проявления приязни.

Так, Руфь, прабабка Давида, была моавитянкой; Давид доверил своих родителей охране царя Моава во время преследований Саула (1 Цар 22:3.4). После разрушения Иерусалима в 586 г. до Р.Х. нек-рые иудеи нашли пристанище в Моаве (Иер 40:11). Чаще, однако, М. были противниками израильтян. Саул вел с ними войну (1 Цар 14:47), Давид, победив, сделал их своими данниками (2 Цар 8:2.12; 1 Пар 18:2.11). Об истории М. в IX в. до Р.Х. -> Меша -> Камень Меши. При израил. царе Иоасе моавитские полчища вторглись в страну (4 Цар 13:20.21). М. платили дань ассир. царям Тиглатпаласару III, Синаххерибу и Асархаддону, поддерживали Ашшурбанапала. Во время восстания Иоакима против Навуходоносора они напали на Иудею (4 Цар 24:2). М. заключили с Седекией временный союз против Навуходоносора (Иер 27:3), однако впоследствии радовались поражению Иудеи (Иез 25:8-11). После возвращения из вавил. плена нек-рые иудеи взяли себе в жены моавитянок (Езд 9:1.2; Неем 13:23). С течением времени М. были поглощены арабами. Пророки по-разному описывали грядущий суд над М., к-рый постигнет их, гл. образом, за гордость и высокомерие (Ис 15:1 - Ис 16:1; Иер 9:25.26; Иер 25:21; Иер 48:1; Ам 2:1-3; Соф 2:8-11). М. были язычниками, главным их божеством был Кемош (в Синод. пер. - Хамос, 3 Цар 11:7). (См. надпись на Камне Меши, где помимо Кемоша, упоминается Аштар-Кемош - вероятно, верховная богиня.) Почитаемым у М. божеством был также Ваал-Фегор (Числ 25:1-3); по-видимому, считалось, что он обитает на одной из вершин Аваримских гор (-> Моав, 2).

Могущество
I. М. - особый признак бытия Бога и Его власти. Бог, будучи всемогущим, проявляет Свое владычество над всем сотворенным как на земле, так и во вселенной. М. Божье неотделимо от Его славы и вечности. Как могучий Владыка, являет Он Себя человеку в творении, спасении и откровении, в подчинении Себе всех других сил. В свящ. истории избавление Израиля от егип. ига рассматривается как откровение М. Божьего: "Ты явил могущество Свое среди народов" (Пс 76:15). Библия призывает каждого человека и все народы признать М. Того, Кому оно единств. и принадлежит: "Воздайте Господу славу и честь" (Пс 95:7; в др.-евр. оригинале слово оз, переведенное как "честь", означает М.). Если человек присваивает себе М., принадлежащее Богу, и поклоняется этому М., он становится идолопоклонником: "Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует. Сила его - бог его" (Авв 1:11).

II: 1) благовестие и сила Иисуса Христа, Сына Божьего, - выражение особого М., власти [греч. exousia]: "Он со властию и силою повелевает нечистым духам" (Лк 4:36). Отсюда вопрос, обращенный к Нему: "Какою властью Ты это делаешь?" (Мф 21:23). Как через Евангелия, так и через послания апостолов красной нитью проходит свидет-во о получении М. через Иисуса Христа. Бог посадил Его одесную Себя, "превыше всякого начальства и власти, и силы" (Еф 1:21). Благодаря этому Он лишил М. всех других властителей, в т.ч. дьявола (см. Лк 4:6; Рим 16:20) и смерть (2 Тим 1:10). Наконец, Он дал верующим возможность укрепляться "всякою силою по могуществу славы Его" (Кол 1:11);

2) особым образом проявляется М. Иисуса в прощении грехов: "Чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи" (Мф 9:6). Тем, кто в Него верует, Иисус дает "власть быть чадами Божиими" (Ин 1:12), Он защищает их от демонических сил: "Се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражию, и ничто не повредит вам" (Лк 10:19). Откровение Иоанна свидет-вует о том, что в конце времен спасенные народы провозгласят: "Ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его" (Откр 12:10).

III. В человеч. обществе М. обладают представители власти (ср. Ам 6:13). Библия, однако, говорит о том, что М. дано им Богом (см. Ин 19:11; Рим 13). Жена, в "знак власти" над нею мужа, должна покрывать голову (1 Кор 11:10) согл. обычаю, распростран. в иуд. общинах новозаветного времени; это свидет-вует не только о ее подвластности мужу, но и соподчиненности вместе с ним Богу.

IV. Прил. "могучий", "крепкий" употребляются также в значении "имеющий силу, могущество". "Крепкая рука" Бога видимым образом управляет народами (Исх 13:3; Втор 4; Втор 34). В Псалмах провозглашается, что "сила у Бога" (Пс 61:12). Пр. Иеремия свидет-вует, что Господь - "великий в совете и сильный в делах" (Иер 32:19). М. Божье проявляется для верующих в Его помощи: "И ныне предаю вас, братия, Богу и слову благодати Его, могущему [греч. дюнамай, "иметь силу"] назидать вас" (Деян 20:32). Ап. Павел сам испытал, насколько верны слова "Сила Моя совершается в немощи" (2 Кор 12:9). Ведомый этой силой, он свидет-вует о победе над грехом, болезнью и дьяволом: "Все могу [т.е. превозмогаю] в укрепляющем меня Иисусе Христе" (Флп 4:13). -> Сила.

Модад
(от др.-евр. "возлюбленный"), один из семидесяти старейшин, современников Моисея (Числ 11:26-29). -> Елдад.

Можжевельник
Евр слово ротэм обозначает не М., как значится в Синод. пер., а Genista raetam. Кусты этого похожего на дрок растения из семейства мотыльковых встречаются в пустынях Сирии и Аравии. Растение, достигающее высоты человеч. роста, полностью лишено листьев, его короткий ствол древенист, а многочисл. ветки имеют зеленую окраску. Куст дает легкую тень (3 Цар 19:4 и след.). Весной растение покрывается белоснежными, с красными полосками цветами, имеющими запах миндаля. Его корни горьки на вкус и состоят из одеревенелых волокон, поэтому в евр. слове лахмам, к-рое в Иов 30:4 переведено словосочетанием "хлеб их", исследователи Библии усматривают ошибку и предлагают читать слово как лехуммам - "чтобы обогреть себя".

Моисей
[евр. Моше, "выводящий", "извлекающий"], величайший из пророков, к-рому Господь повелел вывести израильтян из Египта и при посредстве к-рого был заключен Синайский завет и дарованы заповеди Торы.
I. Имя "М." было наречено ему матерью Иохевед (в Синод. пер. - Иохаведа, Исх 2:7-10; Исх 6:20), к-рая, согл. иуд. преданию, была пророчицей и дала сыну имя, к-рое указывало на его будущее призвание. Имя "М." объясняется в самом Свящ. Писании исходя из значения др.-евр. корня слова маша - "вытягивать", "вытаскивать" (Исх 2:10). По-видимому, дочери фараона мать М. объяснила значение данного имени тем обстоятельством, что младенца нашли в воде. В то же время в др.-егип. языке созвучное слово мосе означает "сын", "дитя" (это слово входит составной частью в имена фараонов Тутмоса, Яхмоса, Рамсеса и др.), поэтому такое имя должно было бы понравиться дочери фараона.

II. М. - сын Амрама и Иохаведы, потомок Каафа, сына Левия. Его старшей сестрой была Мирьям (в Синод. пер. - Мариамь), а старшим братом - Аарон (Исх 6:16.18.20). М. родился в Египте, согл. иуд. традиции в 1393-1392 г. до Р.Х.; ряд совр. исследователей относит эту дату приблизит. к 1350 г. или, по иной хронологич. методике, приблизит. к 1525 г. до Р.Х. (-> Летосчисление). На момент рождения М. действовал приказ фараона бросать в Нил всех новорожденных евр. мальчиков (Исх 1:22). Мать скрывала младенца М. три месяца, но затем, пытаясь спасти его, положила ребенка в корзинку и оставила в тростнике на берегу Нила. Дочь фараона нашла М., и Мариами родная мать стала его кормилицей. Когда М. подрос, мать привела его к дочери фараона, у к-рой он "был вместо сына" (Исх 2:1-10).

III. М. стоял у истоков рождения Израиля как самостоят. народа. Сведения о его жизни содержатся прежде всего в четырех последних книгах Пятикнижия Моисея. В том что М. - реальная историч. личность, в наше время уже практич. никто не сомневается. Созвучие его имени егип. мосе, а также соответствие данных его биографии др.-егип. реалиям лежат в основе евр. традиции, объяснить к-рую можно только историч. фактами. Нет никаких оснований рассматривать М. как мифологич. личность: без его участия начало евр. национальной истории объяснить невозможно. Его индивидуальность, сила его характера, его роль посредника в объявлении народу Божьей воли наложили неизгладимый отпечаток на историю и религию не только Израиля, но и всего человечества. Если же, несмотря на это, нек-рые исследователи не решаются представить связную картину жизни и деят-сти М., то это происходит в силу того, что они пренебрегают высокой ценностью Пятикнижия Моисея как историч. источника. Исследование первоисточников у таких ученых сопровождается представлением об устной передаче историч. фактов и преданий в течение многих столетий после смерти М., при отсутствии фиксированного письм. текста. Однако сегодня известно, что на Ближнем Востоке задолго до Моисея существовали глубокие традиции письменности и историографии, что позволяет противопоставить подобным теориям убедит. аргументы, свидет-вующие в пользу написания Пятикнижия именно в эпоху Моисея, и даже им самим.
Годы до исхода
83 Рождение Аарона (Исх 7:7).
80 Рождение Моисея (Исх 7:7)
40 Бегство Моисея в Мадиам (Деян 7:23.29)
1 Призвание Моисея Богом (Исх 3)
Начало -> казней египетских пришлось, вероятно, на пятый месяц - время разлива Нила.
Дни, месяцы и годы после исхода
10. I. 1 Отделение пасх. агнцев от стада для празднования Пасхи (Исх 12:3)
14. I. 1 Пасха (Исх 12:6)
15. I. 1 Поражение первенцев (Исх 12:29)
Исход из Раамсеса (Числ 33:3)
21. I. 1 Переход через море (Исх 14)
15. II. 1 Израиль в пустыне Син (Исх 16:1)
1. III. 1 Израиль у горы Синай (Исх 19:1.2)
6. III. 1 Богоявление на Синае. Заключение завета и дарование Десяти Заповедей (Исх 20)
1. I. 2 Поставление скинии завета (Исх 40:2.17)
1.-7. I. 2 Освящение священников и жертвенника (Лев 8:33.35; Исх 29:37)
8. I. 2 Жертвоприношение Аарона. Слава Господня над скинией. Гибель Надава и Авиуда (Лев 9:1.23; Лев 10:1.2)
8.-19. I. 2 Жертвоприношения начальников (Числ 7:1.2.10)
14. I. 2 Пасха (Числ 9:1-5)
1. II. 2 Первое исчисление народа (Числ 1:1)
14. II. 2 "Вторая Пасха" (Числ 9:11)
20. II. 2 Сыны Израилевы отправляются в путь из Синайской пустыни (Числ 10:11.12). Посещение разведчиками Ханаана "в пору созревания винограда" (Числ 13:21), т.е. в четвертом месяце (-> Календарь)
10. VII. 2 День Очищения (Лев 16:29-34) Пребывание в Кадесе, предположит. до 3-го года (Втор 1:46; Втор 2:14) 38 лет -> странствования в пустыне (II,2)
I. 40 Израиль снова в Кадесе. Кончина Мариами (Числ 20:1)
1. V. 40 Кончина Аарона (Числ 33:38)
40 Переход через поток в долине Заред (Втор 2:14)
1. XI. 40 Прощальная речь Моисея (Втор 1:3-5) Кончина Моисея в одиннадцатом месяце (Втор 34:8; ср. Ис Нав 4:19)

Хронологические данные Пятикнижия и иудейской традиции о жизни Моисея.


IV. Как приемный сын дочери фараона (Евр 11:24), М. был "научен всей мудрости Египетской" (Деян 7:22); он, несомненно, был хорошо знаком с религ. традициями и юрид. нормами Древнего Востока. Возм., в Египте он проявил свои способности и на дипломатич. поприще (так утверждают иуд. предания).

Но вся его блестящая будущность егип. вельможи (а возм., даже наследника престола) мгновенно рухнула, когда 40-летний М., заступившись за соплеменника-раба, убил егип. надсмотрщика. Спасаясь от гнева фараона, он бежал из Египта в Мадиам. Живя там, М. женился на -> Сепфоре, дочери мадиамского священника Рагуила, или -> Иофора (Исх 2:11-22; Числ 10:29). Здесь он прожил 40 лет среди народа, чье родословие, как и родословие израильтян, восходило к Аврааму (Быт 25:1.2) и к-рый, возм., сохранял нек-рые религ. традиции потомков Авраама, имея представление о едином Боге (см. Исх 18:10-12). Своему первенцу М. дал имя Гершом [евр. "пришельцем (был я) там"; в Синод. пер. - Гирсам], выразив т.о. тоску по стране праотцев - Ханаану; второго сына он нарек Элиезером (евр. "Бог - мой помощник"; в Синод. пер. - Елиезер), запечатлев тем самым несокрушимую веру в Бога Авраама (Исх 18:3.4). Годы, проведенные в Мадиаме в общении с Иофором, помогли М. достичь внутр. зрелости. И настал час, когда Бог призвал его к великой миссии - освобождению Своего народа (Исх 2:23 - Исх 4:17).

Господь открылся М. в пламенеющем терновом кусте ("неопалимой купине") с именем, означающим "Вечносущий", или: "Я Есмь" ("Я здесь", согл. комментарию М. Бубера; это имя совмещает в себе три временные формы др.-евр. глагола гайа - "быть" или гава - "производить бытие", и, след., означает "Тот, Кто был, есть и будет" или "Тот, Кто производил, производит и будет производить бытие", Исх 3:13-15; в Синод. пер. здесь - "Сущий". Согл. иуд. традиции, при произнесении вслух это имя заменяется словом Адонай - "Господин мой", поэтому практич. везде в Септуагинте оно переведено как Кюриос - "Господин", "Владыка", в Синод. пер. - "Господь"). Однако Богу предстояло преодолеть в М. неготовность к столь высокой миссии, т.к. тот считал себя недостойным осуществлять поручения Всевышнего. Бог дал в сотрудники М. Аарона - в качестве оратора, т.к. сам М. не отличался красноречием.

V. М. и Аарон совместно предстали пред собранием израил. старейшин (Исх 4:28-31), а затем и перед фараоном, чтобы добиться возвращения народа в землю обетованную (Исх 5).

ПРОДОЛЖЕНИЕ ---