Что на самом деле означают библейские имена
Читая Библию, мы обнаруживаем в ней огромное число имен, знакомых каждому. Но далеко не всегда нам известно их значение.
Библия говорит нам о том, что имя давалось человеку не просто так, вне зависимости от красоты или его популярности в определенное время. В имя человека всегда вкладывался особый смысл, который должен был проявиться в жизни человека, получившего его.
Иврит настолько умный язык, что можно бесконечно удивляться его разнообразием, где каждое слово имеет такое кол-во скрытого смысла и значений.
Читая Библию на иврите меня удивило то, насколько шире можно ее понимать, ведь в каждом имени персонажей заложен огромный смысл, причем от их рождения.
Хотя Новый Завет и был написан на греческом, однако место действия происходило именно в Израиле и среди евреев и эти имена, города и понятия существуют здесь и по сей день.

► Конечно-же начнем наше исследование с имени нашего Спасителя - Иисуса Мессии. Имя Иисуса правильно звучит как - "Йешуа" (ישוע), что означает - Спаситель, спасение.
На иврите правильно Иисуса называют "Йешуа hамашиах" - Иисус Мессия. Слово Мессия - "Машиах" (משיח) происходит от слова "машиха" - помазание, т.е. "машиах" - означает помазанный. Слово Христос (Кристос) очевидно пришло к нам из греческого языка и нигде не упоминается на иврите. Также из 23 стиха первой главы Ев. от Матфея мы видим еще одно имя Иисуса - Эмануил, которое правильно звучит как - Имануэль (עמנואל) - "им" - с, "ану - сокращенное от анахну" - мы, нами, "Эль" - Бог. Получается - с нами Бог.

► Также я упомяну что его мать звали - Мириам (מרים), что означает "возвышенная", "превознесенная".
► Что радует, так это то, что Адам в русском переводе остался без изменений. Первый человек на земле был действительно Адам. Слово "Адам" (אדם) в переводе с иврита означает всего-навсего - человек. Но сейчас мы, все остальные люди произошедшие от него называемся на иврите "Бней-Адам" - мн.ч., и ед.ч. - "Бен-Адам" - дословно - сыновья или сын Адама. "Бней-Адам" - люди. Также слово земля (НЕ планета) на иврите звучит как "адама" (אדמה), т.е. отсюда следует, что человек был назван так из-за того, что он был создан из земли, "праха земного" (Быт. 2:7, 3:19)

► Теперь - Ева. Правильно ее имя звучит как - "Хава" (חוה) - дающая жизнь, от слова "хаим" (חיים) - жизнь. (К слову можно заметить, что слово жизнь употребляется во мн.числе (как-бы "жизни"), т.е. существует не одна жизнь, а две - одна земная, другая после физической смерти).
► Имя Каин (קין), произошло от слова "Ликнот" - покупать, приобретать, так как Ева, когда родила его сказала: "приобрела я человека от Господа" (Быт. 4:1)
► Исаак, правильно звучащее как "Ицхак" (יצחק) произошло от глагола "Лицхок" - смеяться, так как в Бытие 17:17 написано: "И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся...".

► Измаил правильно звучит как "Ишмаэль" (ישמעאל) и означает: "ишма" - услышит, "Эль" - Бог. Т.е. Бог услышит.
► Имя Иосиф правильно произносится "Йосэф" (יוסף) и происходит от двух слов "Леэсоф" - собирать, забирать, так как когда Рахель родила Иосифа она сказала: "снял (на иврите "забрал") Бог позор мой", и "Леhосиф" - добавлять "...Господь даст (добавит) мне и другого сына" (Бытие 30:23,24)
► Конечно же вы помните Ноя. Его фигура занимает в Библии важное значение. Как мы знаем, он был избран Богом, как праведник, чтобы продолжить род людской после Великого потопа. В Быт. 5:28-29 описано рождение Ноя: "И жил Лемех 182 года и родил сына, и нарек ему имя Ной, сказав: этот утешит (йинахамену) нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Господь". Т.е. Лемех произвел имя Ной (правильно - "Ноах") от корня "нахем", которое здесь переведено как "утешение".
И суть Ноаха в том, чтобы "утешить нас от работы нашей на земле, которую проклял Господь". Здесь может быть и другой смысл: он был удобен Господу. "Ноах" (נח) - переводится как: "удобный" (инфинитив на иврите - "Лянуах" (לנוח) - отдыхать, быть удобным). А также это может означать то, что когда человек достигает определенной цели, он может отдохнуть (это как раз подходит к истории Ноя).
► И коснемся немного его сыновей - Сима Хама и Иафета (Быт. 9:18). Сим - правильно "Шем" (שם) - что означает - "имя", "Хам" (חם) - горячий (а также от слова "хум" - коричневый), и Иафет - правильно "Яфат или Ифат" (יפת) могло произойти от слова "яфэ" - красивый, или это имя может также означать "распространится" (буд. время). Вот от них и произошли мы все.

► Почему Бог поменял имя жены Авраама с Сары на Сарру ?
Прародителю всех евреев Авраму было изменено имя, что имеет очень большое значение. Аврам (אברם) - "ав" (אב)- отец, "рам" (רם) - возвышается, поднимается (инф. "Лярум"), высокий. Но затем его имя было изменено Богом на АвраhАм (אברהם)- вроде бы одна буква, но которая поменяла всю его судьбу. Получается - "ав" - отец, "h" - от слова "hамон" (множество) "ам" - народ: "отец множества народов". А также это еще может означать: средняя буква "а" или "hа" (ה) на иврите добавляется при конкретизации какого-либо слова, т.е. получается - отец конкретного народа - "ав hаам".
Аврам - отец высокий.
Авраам - отец множества.
Сара - госпожа.
Сарра - госпожа множества.
► А сейчас припомните историю Моисея, когда дочь фараона нашла его в корзинке в реке, отcюда и его имя - "Моше" (משה), от слова "маша" - извлекла из воды, прошедшее время от инфинитива Лимшот. (Исход 2:10)
► Свекровь Руфи - Ноеминь, имя которой правильно звучит как - "Наами" (נעמי) от слова "Наим" (נעים) - приятный, попросила потом называть ее Марой (מרה), что значит - горькая. Имя Руфь, кстати, правильно звучит как - Рут (רות).
► Имя пророка Ионы (יונה), который побывал во чреве у кита переводится как - голубь.

► Царя Соломона на самом деле звали - Шломо (שלמה). Это имя, по-видимому, происходит от самого еврейского из еврейских слов - "Шалом" (שלום), что значит - мир, благополучие, здоровье. А также используется как приветствие при встречи или расставании.
► Вирсавия звучит как - "Бат-Шева" (בת-שבע), что означает - "Бат" - дочь, "Шева" - семь, т.е. седьмая дочь. Или возможно это можно перевести как "Дочь клятвы".
► Царь Мелхиседек (Быт. 14:18) - "Мальки-Цэдэк" (מלכי-צדק), слово Мэлэх - царь, цэдэк - справедливость, праведность. Т.е. получается - справедливый царь.
► Имя "Венадад", упоминающееся в 3 Цар. 15:20, звучит правильно как "Бэн-hадар" (בן-הדר), и переводится - "Бэн" - сын, "hадар" - величие. Сын величия.
► В книге пророка Даниила упоминается юноша Азария, которого потом переименовали в Авденаго. Имя Азария переводится: «азар» - помог «йя» сокращенное от «Иеговэ» - Бог. Получается «помощь Иеговы» или «Иегова помог». Его новое имя Авденаго – состоит из 2х слов – «Авэд нэго» - и дословно означает «служитель Его сияния» - то есть служитель света Божьего.

► Иисуса Навина, служителя Моисеева, на самом деле звали "Йегошуа бэн-Нун, или Йегошуа, сын Нуна" (יהושע בן-נון). Имя Йегошуа немного отличается от Йешуа (Имя Господа), хотя в русском переводе звучит как одно и то же имя. "Йегошуа" означает - "Бог спасет" (Йеhовэ йошиа).
► Имя Рувим, упоминаемое в Быт. 29:32, правильно звучит "Р'убэн" (ראובן), и означает "смотрите - сын". "Р'у" - "смотрите"; "бэн" - "сын".
► Нельзя не упомянуть 12 апостолов Христовых:
› Симон - Шимъон, которого Иисус назвал - "Кэйфа", что значит - камень.
› Иаков - Яаков, сын Завдая
› Иоанн - Йоханан, его брат, которым Иисус дал имена "Бней-регеш", что дословно означает "Сыны шума", или "Бней-раам" - сыны грома.
› Андрей - мужественный, храбрый.
› Филипп - Филипос (по-гречески)
› Варфоломей - Бар-Талмай
› Матфей - Матай
› Фома - Тома
› Иаков Алфеев - Яаков, сын Халфая
› Фаддей - Тадай
Симон кананит - Шимъон "hаканаи" - ревностный
› Иуда Искариот - Йегуда "иш крайот" - "иш" - человек, "крайот" - пригород, - человек из пригорода.

► Припомните теперь Лазаря, которого Иисус воскресил из мертвых, его имя звучит как - "Эльазар" (אלעזר), что означает - Бог помог. "Азар" - прошедшее время от слова "Лаазор" - помогать.
► Имя Савла звучит как - Шауль, что переводится как - заимствованный, который был позже назвал Павлом, что по-гречески звучит как Полос.
► Ну а кто-же такие ангелы. Их личности вызывают огромное кол-во споров среди представителей как христианства так и иудаизма. Например - иудаисты считают, что ангелы являются составной частью Бога, и именно поэтому он назван во мн. числе, но мы то с вами знаем истинное значение Троицы: Бог Отец, Сын и "Руах hакодеш" (רוח הקודש)- Святой Дух.
► Слово Ангел на иврите произносится как - "Мальах" (מלאך), что буквально означает - посланец. Также слово - "мальаха" (מלאכה) переводится как ремесло, работа, труд. А слово "мальахути" (מלאכותי)- искусственный. Можно заметить, что все эти слова имеют общий корень. Из всего сказанного можно вынести, что ангелы являются "искусственно созданными служебными посланниками Бога". И они никак не могут являться божествами, так как написано: "Разве не знаете, что мы будем судить ангелов..." (1 Кор. 6:3). Хотя в некоторых местах Библии ангелы и называются святыми (Марк 8:38).
► Имя Архангела Михаила (Иуда 9) на иврите правильно звучит "Михаэль" (מיכאל) - и может расшифровываться так: "Ми кмо Эль" (מי כמו אל), что дословно переводится как "Кто как Бог?", т.е. есть ли еще кто-то, подобный Всевышнему.

► А имя ангела Гавриила правильно звучит "Гавриэль" (גבריאל) и означает "сила Божья". "Гвура" - сила, доблесть, могущество; "Эль" - Бог.
► Серафимы, упоминаемые в книге пророка Исайи, это определенный вид ангелов, задача которых сжигать все нечистое вокруг. Отсюда их название - "срафим" - (שרפים) - от глагола "Лисроф" - сжигать (см. Исайя 6:2-7)
► Имя человека, которого народ просил отпустить вместо Иисуса, Варавва, правильно звучит как "Бар-аба" (בר-אבא) и переводится "сын отца". Слово "бар" имеет арамейские корни, и означает "сын" (в современном иврите "сын" - "бэн"); "аба" - отец.
► Слово "антихрист", как таковое не употребляется на иврите. Там оно звучит -"цорэр hа-Машиах" - враг Мессии.
► Нельзя не коснуться также и нашего врага - дьявола. На иврите он назван - "сатан" (שטן), от слова "ситна" (שטנה)- что означает поклеп, инсинуация (провоцирование человека на совершение нехороших поступков, подстраивание мелких пакостей, искушение и т.д.). А также от слова "Лисотет" (לשוטט) - бродить. Если вспомнить историю Иова, то можно заметить, что вначале описывается как сатана бродил по земле. Действительно, так и происходит, он бродит по земле и выискивает себе жертвы, провоцируя их на совершение греха.
► Имя "велиар" - упоминаемое в 2 Кор. 6:15 звучит как "блияаль" (בליעל) и означает: злость, подлость, негодяй. "Какое согласие между Христом и велиаром?"
► Слово Ваал правильно звучит как "Бааль" (בעל). По правилам ивритского письма одна и та же буква обозначает как звук "Б" так и "В". Но когда она стоит вначале и имеет в себе точку "дагеш", то всегда читается как "Б". Это слово имеет огромное кол-во значений на иврите, но основной его перевод - хозяин, муж, "баалют" - владение, право собственности. Из этого можно составить приблизительную картину значения этого слова. Те люди, которые поклонялись ему как идолу, действительно были ему слугами, а он их хозяином.

• Всем нам известный город, где родился наш Спаситель - Вифлеем, правильно звучит как - "Бэйт-Лэхэм" (בית לחם), что переводится как - "бэйт (баит)" - дом, "лэхэм" - хлеб - т.е. "Дом хлеба", ведь Иисус сказал: "...Я есмь хлеб жизни... (Иоан. 6:35), "...Я хлеб, сшедший с небес" (Иоан. 6:41).
• Беершива, название города из Быт. 26:33, как там и написано и по сей день носит это название. - Беэр-Шева (באר-שבע) - "Беэр" - колодец, "шева" - семь - колодец семи, седьмой колодец. Но также слово "шева" может означать "клятву", т.е. "колодец клятвы".
• Вавилон - "Бавэль" (בבל) произошел от глагола "Левальбэль" - запутывать, так как там Господь действительно запутал людей, дав им разные языки.
• Печально известное место, где распяли нашего Спасителя правильно звучит как - "Галгота" (גלגותא), от слова "Гульголет" (גולגולת)- череп, ( это место действительно очень напоминает череп человека).
• Гефсимания - "Гат-Шамни" (גת-שמני): "гат" - давильня; "шэмэн" - масло, жир. "Гат" - это такое приспособление, состоявшее из нескольких больших камней, между которыми перетирались оливки чтобы получилось масло. Это место очень соответствовало состоянию Иисуса перед казнью.
• Город Назарет - правильно звучащий как - Нацэрэт (נצרת), или Нацрат, по-видимому произошел от слова "нэцэр"- что переводится как - отпрыск, и от глагола Линцор - хранить, стеречь. На иврите слово "христианство" звучит - "Нацрут", а "христианин" - "ноцри". Почему-то от слова Нацэрэт, хотя Иисус родился в Бэйт Лэхеме. А в Ветхом Завете слово "отпрыск" неоднократно упоминается в отношении Мессии. Это еще одно исполнившееся пророчество. (Исайя 53:2)
• Место "Армагиддон" состоит из двух слов: "гар" (г - по произношению похоже на украинское) - гора; "Мегидо" - поселение в Израиле, которое кстати находится не очень далеко от того места где я сейчас живу. "Гора Мегидо" - видимо, там произойдет та последняя битва, после которой сатана будет повержен, и тогда наступит конец этого мира.

• Капернаум состоит из двух слов "Кфар Нахум" (כפר נחום) - и переводится как "деревня (поселение) Наум".
• Веельзевул - правильно "бааль-звуль" (בעל-זבול) можно дословно перевести как "хозяин (повелитель) мусора". "Бааль" - "хозяин", "зэвэль" (זבל) - "мусор, нечто негодное".
• Селение Еммаус, упоминаемое в Лук. 24:13, имеет довольно странный перевод. Правильно оно звучит "Амаус" (עמאוס) и дословно означает "отвратительный народ". "Ам" (עם) - народ; "маус" (מאוס) - отвратительный (мерзкий/противный). Или же, это название может иметь греческие корни (судя по звучанию), и, соответственно, перевод может быть иным.
• А самый великий город на Земле - Иерусалим, правильно звучит "Иерушалаим" (ירושלים), и происходит от слова "иеруша" - наследие, наследство. А также этот город в древности имел очень много названий, главное из которых "Ир шалем" - что означает "ир" - город, "шалем" - от слова "шалом" - мир, а также полнота, целостность. А также «Иру шалом» - они увидят мир.
• Израиль - "Исраэль" (ישראל) - борющийся с Богом. (это, кстати, очень актуальное название. Ведь при создании государства Израиль долго спорили как он будет называться, и все же решили, что Израиль, а не Иудея. Ведь на протяжении всей истории Израиля он, как это ни печально - борется с Богом). Но также, слово Израиль на иврите можно прочитать и как "Яшар-эль", что может означать: "Яшар" (ישר) - прямой, и "Эль" (אל), как мы уже знаем, Бог. "Прямой перед Богом". Так что это название может нести в себе два противоположных значения!
• Гора Кармил, правильно звучащая как "Кармэль" (כרמל), много раз упоминается в Библии, например Исайя 35:1-2 "Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая ... великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего". Кармэль можно перевести как: "кэрэм" - виноградник, "Эль" - Бог. Божий виноградник.

• В 1 Кор. 16:22, Гал. 1:8 упоминается слово "анафема". На иврите в этих местах стоит слово "хэрэм" - которое переводится как "бойкот, отлучение".
• Сафаоф - это слово произошло от ивритского "Цеваот" (צבאות)– «цава» - армия, цеваот - армии, а также в Новом завете — в Послании Иакова (Иак. 5:4) и в Послании к Римлянам (Рим. 9:29). Это имя может означать как «Господь воинств Израилевых», так и «Господь воинств Ангельских».
• Место Пенуэл, употребляемое в Быт. 32:30, переводится как "Пну" (פנו) - повелит. наклонение от глагола "Лифнот" - обратиться (к кому-либо), повернуться. Эль - Бог. Т.е. получается Иаков обратился, повернулся к Богу, а Бог к нему.
• "Авен-Езер" (אבן-העזר) - из 1 Цар. 7:12 - это "Эвэн" - камень, "hаэзэр" - помогающий. Это словосочетание можно перевести как - камень помощи.
• Слово "рай" на иврите звучит "ган эдэн" (גן-עדן) - "ган" - сад, "эдэн" - нега, наслаждение, "эдна" -блаженство, покой.
• А сейчас мне бы хотелось коснуться, на мой взгляд, важного слова в Библии. Оно звучит как - "Бэрэшит" (בראשית). На иврите так названа та часть Библии, которая в русском переводе называется - Бытие. Так что же кроется в этом слове - "Бэрэшит"? Ведь с него начинается Библия да и вся история земли и человечества: "Бэрэшит бара Элоhим..." ("בראשית ברא אלוהים...") - Вначале сотворил Бог... Прежде всего в этом слове скрываются такие слова как - "рош" (ראש) - голова, глава, вершина, "Брит" (ברית) - завет, "эш" (אש) - огонь, и "бара" (ברא) - сотворил.
Также сюда относятся слова - "ришон" (ראשון) - первый, "леришона" (לראשונה) - в первый раз, сначала, впервые, "ришонут" (ראשונות) - первенство, приоритет, "ришони" (ראשוני) - первичный, начальный, элементарный, "ришониют" (ראשוניות) - первичность, оригинальность, самобытность, "рашут" (ראשות) - главенство, руководство, "решити" (ראשיתי) - примитивный. Можно заметить, что у всех этих слов один и тот-же корень. С этого слова начинается история всей Земли и всего человечества! (Кстати, Евангелие от Иоанна тоже начинается с этого слова!)
• Нельзя не упомянуть такие известные нам слова как - Алелуйя (הללויה), которое переводится как - "Хвалите Бога" : "Алелу" - повелительное наклонение от Леалель (инф. - хвалить), "Йя" - сокрашенное название от Йеhовэ, - Бог. А также - Осанна - "hошиа на" (הושע נא) - которое заключает в себе два слова - "hошиа" - повелительное наклонение от Леhошиа - спасать, т.е. - Спаси, "на" - пожалуйства (на более высоком иврите). Получается - Спаси пожалуйста.
• Такие слова как - "маим" (מיים) - вода, "бгадим" (בגדים) - одежда, "шамаим" (שמיים) - небеса, "Иерушалаим" (ירושלים) - Иерусалим - звучат на иврите во множественном числе, посредством окончания - "им" - что указывает на то, что есть вода обычная и вода живая (Кто верует в Меня, у того...из чрева потекут реки воды живой, Иоан. 7:38). Также небеса - есть небо, которое мы видим над собой, и небо - престол Божий. И одежда - наша материальная одежда и та, в которую облачит нас Господь "И побеждающий облечется в белые одежды..." (Откр. 3:5), а также Иерусалим земной, и тот, что спустится с неба "И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога." (Откр.21:10).
• Слово "Авадон" (אבדון) неоднократно упоминается в Библии, дословно оно переводится как - разрушение, гибель.
• А задумывались ли вы, что такое Пасха? Откуда пошло это слово... На иврите, правильно этот праздник называется "Песах" (פסח), производное от глагола "Лифсоах" - пройти мимо, пропускать, которое в прошедшем времени звучит как - "пасах" - прошел мимо, пропустил. Как вы помните, ангел смерти проходил мимо тех домов, косяки дверей которых были помазаны кровью жертвы, и первенцы в этих домах оставались живы. Отсюда и название - Песах. Но так как именно на этот еврейский праздник воскрес Иисус, то христиане придают Пасхе иное значение - воскресение Иисуса Христа.
• В 103 Псалме (26 стих) упоминается слово: "левиафан" (לויתן), которое правильно звучит "ливьятан" и переводится - "кит".

ААРОН – просвещенный
АВАГФА – счастливый дар
АВАДДОН – губитель
АВВАКУМ – объятия
АВГУСТ – почтенный
АВДА – слуга
АВДЕМЕЛЕХ – раб царя
АВДЕНАГО – раб Него
АВДИЙ, АВДИИЛ – слуга Божий
АВДОН – раболепный
АВЕЛЬ – дуновение
АВЕНИР – отец есть свет
АВЕССА – отец дара
АВЕССАЛОМ – отец есть мир
АВИ-АЛБОН – отец силы
АВИАСАФ – мой отец собрал
АВИАФАР – отец изобилия
АВИГЕЯ – отец ликования
АВИДА – отец мой знает
АВИДАН – отец честности
АВИЕЗЕР – отец помощи
АВИИЛ – отец силы
АВИМЕЛЕХ – мой отец есть царь
АВИНАДАВ – отец щедрости
АВИСАГА – незнание отца
АВИЯ – Бог есть мой отец
АВНАН – полон жизненных сил
АВРААМ, АВРАМ – отец множества
АГАВ – саранча
АГАГ – пламя
АГАРЬ – бегство
АГГЕЙ – праздничный
АГГИФА – праздничная
АГРИППА – дикая маслина
АДАМ – земной
АДОНИРАМ, АДОРАМ – мой Господь возвышен
АДОНИЯ – Господь есть мой Бог
АДРАМЕЛЕХ – огненный царь
АЗАИЛ – Бог увидел
АЗАРИЯ – Бог помог
АКИЛА – орел
АЛЕКСАНДР – защитник людей
АМАЛИК – житель долины
АМАН – одинокий
АМАСИЯ – Бог могуч
АМВРИЙ – стремительный
АММОН, АМОН – художник, искусный мастер
АМНОН – верный, надежный
АМОС, АМОЦ – Бог понес
АМРАМ – народ высок
АНАНИЯ – Бог возвысил
АНДРЕЙ – мужественный
АННА – благодать
АННОН – избранный
АНХУС – гневный
АПОЛЛИОН – губитель
АПФИЯ – плодородная
АРАМ – высокий
АРАН – горец
АРЕТА – добродетельный
АРИСТАРХ – превосходный правитель
АРТАРКСЕРКС – храбрый воин
АРТЕМА – дар Артемиды
АРТЕМИДА – целая, невредимая
АРХЕЛАЙ – властитель народа
АРХИП – начальник над конями
АСА – врач
АСАИЛ – Бог совершил
АСАФ – собиратель
АСИР – пленный
АСТИНЬ – желанная
АХАБ – весь в отца
АХАЗ – он захватил
АХАШВЕРОШ – верховный властитель
АХИИЛ, АХИЯ – брат Бога
АХИМААЦ – брат гнева
АХИМЕЛЕХ – брат царя
АХИТОФЕЛ – брат безумия
БААНА – сын печали
БЕЛА – проглоченный, смятение
БЕНАИЯ – созданный Богом
БЕНОНИ – сын моего несчастья
БУЗ – презрение
ВААЛ – господин, хозяин
ВААЛВЕРИФ – господин союза
ВААЛ-ФЕГОР – господин пустоты, отверстия
ВАЛААМ – господин народа
ВАЛАК – опустошитель
ВАЛТАСАР – да хранит Бел царя
ВАНЕЯ – Бог создал потомство
ВАРРАВА – сын отца
ВАРАК – молния
ВАРИИСУС – сын Иисуса
ВАРИОНА – сын Ионы
ВАРСАВА – сын Савы
ВАРФОЛОМЕЙ – сын Талмая
ВАРНАВА – сын утешения
ВАРТИМЕЙ – сын Тимея
ВАРУХ – благословенный
ВАФУИЛ – отрок Божий
ВЕЕЛЬЗЕВУЛ – господин мух
ВЕЛИАЛ, ВЕЛИАР – безбожие, зло
ВЕНАДАД – сын божества Адада
ВЕНИАМИН – сын правой руки, счастья
ВЕРЗИЛИЙ – железный
ВЕРЕНИКА – победоносная
ВЕСЕЛИИЛ – под защитой Бога
ВИЛДАД – Бел возлюбил
ВИРСАВИЯ – дочь изобилия
ВОАНЕРГЕС – сыны грома
ВООЗ, ВОАЗ – сила, крепость
ГААЛ – навозный жук
ГАВРИИЛ – Бог явил силу
ГАД – счастливый удел
ГАМАЛИИЛ – награда Божья
ГАДАСА – мирт
ГАЙ – развалины
ГАЛААД – холм
ГЕДЕОН – срубающий
ГИЕЗИЙ – долина видения
ГИРСАМ, ГИРСОН – странник
ГОДИЯ – хвала Бог
ГОДОЛИЯ, ГЕДАЛИЯ – велик Бог
ГОЛИАФ – видный
ГОФОЛИЯ – Бог велик
ГОФОНИИЛ – лев Божий
ДАГОН – чтимая рыба
ДАЛИДА – ниспадающие кудри
ДАМАРЬ – возлюбленная супруга
ДАН – Бог рассудил
ДАНИИЛ – Бог мой судья
ДАРИЙ – обладатель богатств
ДАФАН – сильный
ДЕВОРА – пчела
ДИМАС – популярный
ДИМИТРИЙ – принадлежащий Деметре
ДИНА – суд
ДИОНИСИЙ – принадлежащий Дионису
ДИОТРЕФ – питаемый 3евсом
ДОИК – робкий
ЕВА – жизнь
ЕВВУЛ – мудро советующий
ЕВЕР – пришедший с той стороны
ЕВНИКА – победоносная
ЕВТИХ – удачный, счастливый
ЕДОМ – красный
ЕЗДРА – Бог есть помощь
ЕЛДАД – Бог возлюбил
ЕЛЕАЗАР – Бог помог
ЕЛИАКИМ – Бог воздвигает
ЕЛИАСАФ – Бог прибавил
ЕЛИДАД – Бог возлюбил
ЕЛИЕЗЕР – Бог моя помощь
ЕЛИМА – колдун
ЕЛИМЕЛЕХ – Бог есть мой царь
ЕЛИСАВЕТА – Бог есть изобилие
ЕЛИСЕЙ – Бог помог
ЕЛИФАЗ – Бог побеждает
ЕЛКАНА – Бог создал
ЕЛОН – могучий дуб
ЕЛХАНАН, ЕЛХАНАМ – Бог милостив
ЕМАН – верный
ЕМИМА – голубка
ЕММАНУИЛ – с нами Бог
ЕММОР – осел
ЕНЕЙ – обещанный
ЕНОС – человеческий род
ЕНОХ – посвященный
ЕПАФРАС – красивый
ЕПДФРОДИТ – прекрасный
ЕРАСТ – любимый
ЕРМОГЕН – рожденный Меркурием
ЕСФИРЬ – звезда, девственница
ЕФАН – твердый
ЕФЕР – вымаливать через жертву
ЕФРАФА – плодородная
ЕФРЕМ – плодовитый
ЗАВУЛОН – властитель
ЗАКХЕЙ – достойный
ЗАМВРИЙ – антилопа
ЗАРАЙ – рассвет
ЗАХАРИЯ – Бог вспомнил
ЗЕВАДИЯ, ЗЕВЕДЕЙ – Бог дарует
ЗЕВЕЙ – рожденный в день жертвы
ЗЕЛФА – пылкая
ЗИНА – дар Зевса
ЗОРОВАВЕЛЬ – потомство Вавилона
ИАВИН – умный
ИАВИС, ИАБЕЦ – причиняющий огорчение
ИАДДУЙ – известный Богу
ИАЗАНИЯЯ, ИЕЗАНИЯ – Бог слышит
ИАИЛЬ – серна
ИАИР – Бог дарует свет
ИАКОВ – занимающий место хитростью
ИАСОН – исцеляющий
ИАФЕТ – Бог да расширит
ИЕВОСФЕЙ – человек стыда
ИЕГОЗАВАД – Бог даровал
ИЕГУДИЙ – Иудейский
ИЕГУХАЛ – Бог способный
ИЕЗАВЕЛЬ – нетерпеливая
ИЕЗАНИЯ, ИЕЗОНИЯ – Бог слышит
ИЕЗЕКЕИЛЬ – Бог укрепит
ИЕРЕМИЯ – он будет вознесен Богом
ИЕРОВААЛ – пусть Ваал спорит с ним
ИЕРОВОАМ – да умножится народ
ИЕФФАЙ – Он откроет
ИЕФЕР – избыток
ИЕХОНИЯ – Бог утвердит
ИЗМАИЛ – Бог слышит
ИЗРАИЛЬ – Богом борется
ИИСУС – Бог есть спасение
ИЛА, ЭЛА – дуб
ИЛИЙ – высокий
ИЛИЯ – Иегова мой Бог
ИМЕНЕЙ – принадлежащий Гименею
ИММЕР – красноречивый
ИОАВ – Бог есть Отец
ИОАКИМ – Бог возвеличит
ИОАННА – Бог милостив
ИОАФАМ, ИОФАМ – Бог совершенный
ИОВ – преследуемый, враждующий
ИОДАЙ – Бог знает
ИОЗАВАД – Бог даровал
ИОЗАКАР – Бог вспомнил
ИОИЛЬ, ИОЕЛЬ – Иегова есть Бог
ИОКТАН – бодрствовать
ИОНА – голубь
ИОНАДАВ – Бог щедрый
ИОНАФАН – Бог даровал
ИОРАМ – Бог высок
ИОСАФАТ – Бог рассудил
ИОСИФ – Он прибавит детей
ИОСИЯ – Бог исцеляет
ИОФОР – избыточествующий
ИОХАНАН – Бог милостив
ИР – бдительный
ИРОД, ИРОДИАДА – слава кожи
ИСААК – смех
ИСАВ – волосатый
ИСАИЯ – Бог есть спасение
ИССАХАР – наемник
ИУВАЛ – стремление
ИУДА – восхваление Господа
ИУСТ – справедливый
ИХАВОД – бесславие
КАДМИИЛ – стоящий пред Богом
КАИН – приобретение
КАРП – плод
КЕРЕНГАППУХ – рожек для косметики
КИР – солнце, блеск
КИФА – скала, камень
КЛАВДИЙ – хромой, колеблющийся
КЛАВДИЯ – хромая, колеблющаяся
КЛЕОПА – полная славы
КЛИМЕНТ – терпеливый
КРИСКЕНТ – растущий
КРИСП – кудрявая голова
КОРНИЛИЙ – сделанный из рога
ЛАВАН – белый
ЛАЗАРЬ – Бог оказал помощь
ЛАМЕХ – разрушитель, сильный
ЛЕВИЙ – привязанный
ЛЕМУИЛ – принадлежащий Богу
ЛИДИЯ – происходящая из Лидии
ЛИН – лен
ЛИСАНИЙ – удаляющий печаль
ЛИЯ – дикая корова
ЛОАММИ – не Мой народ
ЛОИДА – лучшая, высшая
ЛОРУХАМА – нелюбимая
ЛОТ – покрывало
ЛУКА, ЛУЦИЙ – светящийся
МАГЕР-ШЕЛАЛ-ХАШ-БАЗ – спешит грабеж, ускоряет добыча
МАГОГ – расширение, распространение
МАДИАН – раздор
МАЛАХИЯ – посланник Бога
МАЛХ – царь
МАНАИЛ – утешитель
МАНАССИЯ – заставляющий забыть
МАНОЙ – покой
МАОН – обитель
МАРА – горькая, огорченная
МАРДОХЕЙ – поклонник Мардуха
МАРЕША – владение
МАРИАМЬ, МАРИЯ – госпожа
МАРК – молот
МАРФА – госпожа
МАССА – ноша
МАТТАФИЯ, МАТФАНИЯ, МАТФЕЙ, МАТФИЙ – дар Бога
МАФУСАЛ – просящий смерти
МАХИР – проданный
МАХЛА – немощь, болезнь
МАХЛОН – болезненный
МЕЛХИСЕДЕК – царь правды, праведности
МЕЛХОЛА – ручей
МЕМФИВОСФЕЙ – из уст постыдного
МЕНАИМ – утешитель
МЕССИЯ – помазанный
МЕШЕХ – ноша
МИЛКА – царица
МИХА, МИХАИЛ, МИХАИЯ, МИХЕЙ – кто подобен Богу?
МИШМА – услышанный
МНАСОН – стремящийся
МОАВ – происходящий от отца
МОДАД – возлюбленный
МОИСЕЙ – извлекающий, выводящий
МОЛОХ – царь
НААМАН, НЕЕМАН – приятный
НААС – змея
НАВАЛ – безумный
НАВАТ – Бог увидел
НАВУФЕЙ – отпрыск, умножение
НАДАВ – великодушный, волевой
НАРКИСС – нарцисс
НАУМ – утешитель
НАФАН – Он дал
НАХБИЙ – робкий
НАХОР – фыркающий
НАВУЗАЗВАН – Нево, спаси меня
НАВУХОДОНОСОР – Нево, сохрани права наследования
НАФАНАИЛ – Бог дал
НЕВО – высокое место
НЕРГАЛ-ШАРЕЦЕР – Нергал, храни царя
НЕР – светильник
НЕФФАЛИМ – борец
НЕХУШТАН – медный
НИГЕР – черный
НИКАНОР – победитель
НИКОЛАЙ – победитель народа
НОЕМИНЬ – милость
НОЙ – покой, утешение
НОН – рыба, размножение
ОГОЛИВА – шатер мой
ОГОЛА – ее шатер
ОДЕД – Он восстановит
ОЗА – сила, власть
ОЛИМПАН – небесный
ОНАН – сильный к потомству
ОНИСИМ – полезный
ОНИСИФОР – приносящий пользу
ОСИЯ – Господь есть спасение
ОФНИ – лягушонок, головастик
ОХОЗИЯ – Бог схватил
ПАВЕЛ – малый, незначительный
ПАРМЕН – выдерживающий
ПАРОШ – блоха, трусливый человек
ПАТРОВ – отцовский
ПАХАФ-МОАВ – начальник Моава
ПЕРСИДА – происходящая из Персии
ПЕТР – камень, скала
ПИЛАТ – вооруженный дротиком
ПОНТИЙ – из моря
ПОТИФАР, ПОТИФЕР – тот, которого дает божество Солнца
ПРИСКА – почтенная
РААВ, РАХАВА – широкая
РАГУИЛ – друг Божий
РИММОН – гранатовое яблоко
РИЦПА – горячий камень
РИХАВ, РЕХАВ – всадник
РЕВА – четверть
РЕВЕККА – петля, узы
РЕФАИЯ – Бог исцелил
РЕХАВ – всадник
РЕХУМ – смилостивиться
РЕЦИН – источник
РОВОАМ – увеличивающий народ
РОДА – роза
РУВИМ – видеть
РУФ – красный
РУФЬ – красота, благовидность
САДОК – Бог есть праведный
САЛАФИИЛ – я просил Бога
САЛМАНАССАР – Шульману есть первый, наивысший
САЛОМИЯ – процветание, мир
САМЕЙ – Бог слышит
САММУА – услышанный
САМСОН – солнечный
САМУИЛ – услышанный Богом
САНАВАЛЛАТ – Син дает жизнь
САПФИРА – красавица
САРРА, САРА – госпожа, знатная
САРУИЯ – пахнущая мастью
САТАНА – противник
САУЛ – испрошенный у Бога
САФАТ – судья
СЕДЕКИЯ – Бог есть правда
СЕННАХИРИМ – Син умножает мне братьев
СЕПФОРА – птица
СИЛА, СИЛУАН – лесной
СИМ – имя, слава
СИМЕОН, СИМОН – слушание
СИНТИХИЯ – счастливый случай
СИСАРА – резвый
СИФ – основание, замена, вознаграждение
СИХЕМ – спина, плечо
СОЛОМОН – благоденствие, мир
СОСИПАТР – помощь отца
СОСФЕН – спасающий
СОФАР – болтун
СОФОНИЯ – Бог укрыл
СТЕФАН – венец
СУСАННА – лилия
ТАВИФА – серна
ТЕРТИЙ – третий
ТИВЕРИЙ – сын Тибра
ТИМЕЙ – уважаемый
ТИМОФЕЙ – чтущий Бога
ТИТ – почтенный
ТИХИК – счастливый, дитя счастья
ТОВИЯ – Бог добр
ТРИФЕНА, ТРИФОСА – искусные
ТРОФИМ – вскормленный
УЗА, УЗЗА – сила
УЗЗИЕЛ, УЗЗИИЛ – сила Божия
УЗИЯ, УЗИЙ – Бог моя сила
УРБАН – городской
УРИИЛ, УРИЯ – Бог есть свет мой
УЦ – советник
ФАДДЕЙ – хвалящий
ФАКИЯ – Бога открыл
ФАЛЕК – разделение
ФАМАРЬ – пальма
ФАММУЗ – истинный сын
ФАРЕС – брешь, разрыв
ФАРРА – горный козел, жесткий
ФЕВДА – дар Бога
ФЕДАИЯ – Бог освободил
ФЕЛАТИЯ – Бог избавитель
ФЕЛИКС – счастливый
ФЕОФИЛ – боголюбивый
ФЕСТ – праздничный, торжественный
ФИГЕЛЛ – беглый
ФИЛИМОН – лобызающий
ФИЛИПП – любящий коней
ФИЛИТ – возлюбленный
ФИЛОЛОГ – любитель слова
ФИРЦА – приятность
ФОМА – близнец
ФОРТУНАТ – счастливый
ХАЗВА – обманчивая
ХАЛЕВ – кусающаяся
ХАМ – горячий
ХАНААН – торговец, раб
ХАНАНИ – милость
ХАНАНИЯ – Бог милостив
ХАШУМ – широконосый
ХЕЛКИЯ – Бог есть часть моя
ХЕТТУРА – окутанная благовонием
ХИРАМ – мой брат возвышен
ХЛОЯ – зеленая трава
ЦЕФАНИЯ – Бог сокрывает
ЦУР – скала
ЦУФ – медоточивый
ШАФАТ, САФАТ – судья
ШЕВА – клятва или семь
ШЕЛА – молитва, прошение
ШЕЛЕМИЯ – Бог воздает
ШЕЛУМИИЛ – Бог есть мой покой
ШЕМАИЯ – Бог услышал
ШЕХАНИЯ – Бог взял
ШЕХЕМ, СИХЕМ – спина, плечо
ШЕШБАЦАР – Син, огради наследника
ШУА – богатство
ЭВАЛ – тучный
ЭШКОЛ – гвоздь
bible-facts.org